terça-feira, 22 de setembro de 2020

 


Hey there!

No vídeo anterior nós vimos o que a cabin crew (TRIPULAÇÃO) informa aos passageiros antes da decolagem. 

Pre-flight Announcement

Assim que o avião é autorizado a decolar, o capitão vai dizer: "Cabin Crew: Prepare for take-off". E a partir daí é só emoção!

Bem, depois que o capitão estabilizou a aeronave na sua altitude, ele tem outro recadinho para nós.


Se o comissário ou comissária de bordo fez o Pre-flight Announcement, o capitão vai cumprimenta-los:

Se for de manhã: Good morning, passsengers. Se for a tarde: Good afternoon, passengers. E se for a noite: Good evening, passengers.  Good night é usado só para se despedir a noite, então não use esta frase para cumprimentar alguém.

This is your captain speaking. First I'd like to welcome everyone on Rightwing Flight 86A.

(Aqui é o capitão. Primeiramente, gostaria de dar as boas-vindas a todos no voo 86A da Rightwing.)

O capitão usou a palavra ‘first’ antes de iniciar o assunto principal e muitas vezes usamos ‘first’, especialmente por escrito, para mostrar a ordem dos tópicos/assuntos que queremos fazer.

First I'd like to thank you all for coming out today.

Não apenas First pode ser usado aqui, mas também ‘firstly’ que é mais formal que ‘first’ ou ‘first of all’. 

E o capitão continua...

We are currently cruising at an altitude of 33,000 feet at an airspeed of 400 miles per hour.

(Estamos neste momento viajando a uma altitude de 33.000 pés a uma velocidade de 400 milhas por hora.)

The time is 1:25 pm. The weather looks good and with the tailwind on our /ONÃR/ side we are expecting to land in London approximately fifteen minutes ahead of schedule.

(Agora são 13:25. O tempo parece bom e com o vento a nosso favor esperamos aterrissar em Londres cerca de quinze minutos antes do previsto.)

Lembrando que ‘our’ em spoken English é pronunciado como /ˈɑːr/

Até aqui ele disse que altitude e velocidade que a aeronave está voando, o horário, falou sobre as condições climáticas e a previsão de chegada no destino final. Informações que a maioria tem curiosidade em saber.

The weather in London is clear and sunny, with a high of 25 degrees for this afternoon. If the weather cooperates we should get a great view of the city as we descend.

(O tempo em Londres está claro e ensolarado, com uma alta de 25 graus para esta tarde. Se o tempo cooperar, teremos uma bela vista da cidade.)

Super comum o capitão dizer como o clima está no destino final. E para ele dizer que Londres está com céu aberto e ensolarado, esses passageiros tiraram a sorte grande.

The cabin crew will be coming around in about twenty minutes’ time to offer you a light snack and beverage, and the inflight movie will begin shortly after that. I'll talk to you again before we reach our destination. Until then, sit back, relax and enjoy the rest of the flight.

(A tripulação da cabine estará vindo em torno de cerca de vinte minutos para oferecer-lhe um lanche leve e bebida, e o filme a bordo vai começar pouco depois disso. Eu vou falar com você novamente antes de chegarmos ao nosso destino. Até lá, sente-se, relaxe e desfrute do resto do voo.)


Vamos abordar a pronúncia de palavras que os alunos confundem na hora de dizer:

O capitão disse que logo os comissários irão oferecer um lanchinho leve, esse lanchinho em inglês é Snack /ˈsnæk, e o que alguns alunos dizem ao invés de snack? Snake /ˈsneɪk/ - snack – lanchinho, snake - cobra

E posteriormente ele mencionou que o filme iniciára em breve, filme em inglês é Movie /ˈmuːvi/ a sílaba final tem som da vogal ‘i’, mas alguns acabam pronunciando o verbo Move /ˈmuːv no lugar. Sendo que ‘move’ acaba com o som da consoante ‘v’

Movie/film /ˈfɪlm/ – filme e Move – mudar, movimentar-se ou mover-se, por exemplo.

Os snacks serão servidos em vinte minutos: E há duas formas de dizer isso:

IN ABOUT TWENTY MINUTES’ TIME

OU IN ABOUT TWENTY MINUTES

O PRIMEIRO EXEMPLO É USADO NO INGLÊS BRITÂNICO E O SEGUNDO NO INGLÊS AMERICANO.

Para mais exemplos sobre este tópico CLIQUE AQUI.



Good afternoon, passengers.

This is your captain speaking. First I'd like to welcome everyone on Rightwing Flight 86A. 

We are currently cruising at an altitude of 33,000 feet at an airspeed of 400 miles per hour.

The time is 1:25 pm. The weather looks good and with the tailwind on our side we are expecting to land in London approximately fifteen minutes ahead of schedule.

The weather in London is clear and sunny, with a high of 25 degrees for this afternoon. If the weather cooperates we should get a great view of the city as we descend.

The cabin crew will be coming around in about twenty minutes’ time to offer you a light snack and beverage, and the inflight movie will begin shortly after that. I'll talk to you again before we reach our destination. Until then, sit back, relax and enjoy the rest of the flight.