I have a complaint (Tenho uma reclamação)
The room is too.......(hot/cold/noisy/smelly/dirty)
O quarto está muito ........(quente/frio/barulhento/fedorento/sujo)
Se perceber que é um problema sem solução, então você sugere a seguinte ação:
Could I change rooms, please? (Poderia trocar de quarto, por favor?)
Could I have another room, please? (Poderia ficar com um outro quarto, por favor?)
Is it possible to move to another room, please? (É possível me mudar para um outro quarto, por favor?)
Há hóspedes que pedem para mudar de quarto por causa do cheiro do cigarro.
There's an unpleasant smell in my room. I think it's cigarette smoke. Could you move me to a non-smoking room, please? (Há um cheiro desagradável no meu quarto. Eu acho que é fumaça de cigarro. Poderia mudar para um quarto para não fumante, por favor?)
O quarto muito barulhento normalmente é aquele em que você está perto da rodovia com tráfego intenso ou de hóspedes no quarto ao lado que fazem muita bagunça e falam alto.
As seguintes sugestões são:
My room is very noisy because of the traffic outside. Is it possible to move to a quieter room, please? (Meu quarto é muito barulhento por causa do tráfego lá fora. É possível você me colocar em um quarto mais tranquilo, por favor?)
Could you ask the people in the room next to us to keep the noise down, please?
(Poderia pedir para as pessoas no quarto ao lado do nosso para não fazerem tanto barulho, por favor?)
É comum faltar algum item no quarto ou hóspedes pedirem por mais daquele item.
There's no.......(toilet paper/soap/shampoo and conditioner/towel/blanket/hanger/pillow)
Não há/tem.....(papel higiênico/sabonete/xampu e condicionador/toalha/cobertor/cabide/travesseiro).
Could I have some....(soap/toilet paper/hangers) please?
(Poderia me dar....(sabonete/papel higiênico/cabides), por favor?
Obs.: Usamos "some" quando não sabemos da quantia ou número exato que queremos.
Se você precisar de algum item extra no quarto, você pede de outra forma:
Could I have an extra towel, please? (Poderia me dar uma toalha extra, por favor?)
Could I have an extra blanket, please? (Poderia me dar um cobertor extra, por favor?)
Could I have some more hangers, please? (Poderia me dar mais cabides, por favor?)
Para reclamar sobre coisas que não funcionam muito bem ou de nenhuma forma:
1. The TV is not working (very well)
A TV não está funcionando (muito bem)
2. The remote is not working (very well)
O controle remoto não está funcionando (muito bem)
3. The air-conditioning is not working (very well)
O ar condicionado não está funcionando (muito bem)
4. The heater is not working (very well)
O aquecedor não está funcionando (muito bem)
5. The hairdryer is not working (very well)
O secador de cabelo não está funcionando (muito bem)
Se duas ou mais coisas não funcionam bem, a estrutura da sua frase muda:
The TV and remote are not working (very well)
A TV e o controle remoto não estão funcionando (muito bem)
Peça por uma sugestão: Could you send someone to take a look at it, please? (Poderia mandar alguém para dar uma olhada, por favor?
Problemas com o banheiro:
1. The toilet isn't flushing (O vaso sanitário não está dando a descarga)
2. The sink is clogged (A pia está entupida)
3. The shower drain is clogged (O ralo do chuveiro está entupido)
4. The faucet/tap is dripping badly (A torneira está gotejando muito)
5. There's no hot water in the shower (Não tem água quente no chuveiro)
6. The shower is not working (O chuveiro não está funcionando)
7. There's a leak in the ceiling (Há um vazamento no telhado)
Peça por uma sugestão: Could you send someone to take a look at it, please? (Poderia mandar alguém para dar uma olhada, por favor?
The keycard doesn't work. Could you replace it for me, please? (A chave eletrônica não funciona. Poderia trocá-la para mim, por favor?)
Se o quarto ou banheiro aparenta estar muito sujo, você pede para o hotel tomar uma providência:
The room/bathroom is dirty. Could you please send someone to clean it, please?
(Meu quarto/banheiro está sujo. Poderia enviar alguém para limpá-lo, por favor?)
My bed wasn't made up. Could you please send someone to change the sheets, please? (Minha cama não foi arrumada. Poderia enviar alguém para trocar os lençóis, por favor?)
Se a luz queima....
One of the light bulbs is burned out (Uma das lâmpadas está queimada)
Some of the light bulbs are burned out (Algumas das lâmpadas estão queimadas)
Could you send someone to replace it for me, please? (Poderia enviar alguém para trocá-la para mim, por favor?)
Could you send someone to replace them for me, please? (Poderia enviar alguém para trocá-las para mim, por favor?)
I can't open the window in my room. It seems to be stuck. Could you send someone to take a look at it, please? (Não posso abrir a janela no meu quarto. Parece que está emperrada. Poderia enviar alguém para dar uma olhada, por favor?
Problemas no hotel em geral:
The elevator is out of order. (O elevador está quebrado)
The washing machine is out of order. (A máquina de lavar está quebrada)
Is there anyone to take a look at it, please? (Tem alguém para dar uma olhada, por favor?
The wifi is very slow. Is there a better one I can use? (A internet está muito lenta. Há uma melhor que eu possa usar?)
E por último, saiba que você poderá ser cobrado (a) por algo que não consumiu ou ser cobrado (a) a mais. Então, prepare-se para o que vai dizer:
I've been double-charged for... (breakfast/lunch/dinner/a beer/a water bottle....)
Me cobraram a mais por...(café-da-manhã/almoço/janta/uma cerveja/uma garrafa de água...)
I've been charged for...(breakfast/lunch/dinner/a beer/a water bottle...) that I didn't have.
Me cobraram por...(café-da-manhã/almoço/janta/uma cerveja/uma garrafa de água...) que não tive/comi/bebi.
Could you check this again, please? (Poderia verificar novamente, por favor?)
Não esqueça de manter a calma e paciência para obter resultados positivos.
Good luck with that!!!
Tati
0 comentários :
Postar um comentário