segunda-feira, 8 de março de 2021





DIFFERENCE BETWEEN THINK ABOUT AND THINK OF

 

Hey, guys! How are you all doing?

 

Eu sei que estudar e entender preposições, como ‘of’ ou ‘about’ é algo complicado, mas não tanto, se considerarmos a colocação de palavras, o conjunto e combinações de todas as palavras, assim analisaremos o contexto todo e não cada palavra isoladamente.

Estudar inglês fica mais fácil quando você analisa como as palavras funcionam entre elas, ou seja, qual palavra combina com a outra de forma natural e logo perceberá que há sempre padrões determinados que formam a mesma ordem de palavras afim de criar essas colocações, que são chamadas de ‘collocations’.  (kol′ə kāshən)

Se olharmos para quais palavras funcionam melhor em parceria com ‘think of’ e ‘think about’, nós conseguiríamos tirar uma conclusão de como e quando devemos usar cada um desses phrasal verbs.

 

Vou dar um exemplo de cada um, depois eu explico o uso:

Let me think about this situation

Think of a number between one and ten.

 

Basicamente, 'think of' significa 'imaginar algo', ‘pensar rapidamente’ ‘lembrar algo de cabeça’, ‘vir à mente’, ‘levar em conta/consideração um assunto’; ou ‘ter uma opinião formada sobre algo’. São para aqueles momentos que você não precisa pensar muito sobre um determinado assunto.

I can’t think of a person who can help us. (Não consigo imaginar agora uma pessoa que possa nos ajudar.)


Think of a color you hate. (Pense numa cor que você odeia.)


I couldn’t think of her phone number or I can’t think of her name. (Eu não conseguia me lembrar do telefone dela.)


Think of the poor teachers having only a two-week holiday this year.


I thought of you immediately when they said they wanted someone who could speak English.


I want you to think of a time when you felt happy.

What do you think of (= do you like) my new dress?

Whatever you think of John he’s still my best friend. (Seja lá o que você pensa sobre 

‘think about’ tende a significar algo mais próximo de 'considerar', refletir, ponderar ou pensar a respeito de alguma coisa por vários momentos, por um período mais longo – pode ser (pessoas, problemas, uma situação, um assunto, etc)

     I’ve been thinking about that talk we had the other day. (Eu andei pensando sobre aquela conversa que tivemos dias atrás.)


      Let me think about it, and then I’ll tell you what to do. (Deixe-me pensar a respeito e depois eu te falo o que fazer.)


       I was thinking about you. (Eu estava pensando em você).



       He was thinking about the time he spent in the army

 

Em todas as sentenças acima, a ideia transmitida é que a pessoa passou alguns momentos, um período longo remoendo aquilo na cabeça.

            Ou quer passar um bom tempo pensando sobre algo.

I can’t wait to sit by the lake and think about my life.


    What are you thinking about? (esta pergunta é feita por alguém que percebeu que você já está algum tempo pensando ou refletindo sobre algo)

 

 Podemos usar tanto ‘think of’ ou ‘think about’, pelo menos, nessas duas situações:

Quando estamos considerando que uma ação pode acontecer ou não no futuro

Ex. I'm thinking ABOUT/ OF going on a trip.

·         I’m thinking of moving next year. (Estou pensando em me mudar no ano que vem.)

·         I’m thinking about moving next year.


·         She thought about cutting her hair. (Ela pensou em cortar o cabelo.)

·         She thought of cutting her hair.

 

Ou quando alguém pede a sua opinião com a pergunta.

What do you think of/about my idea?

Great, of course. (aquela resposta que você não precisa pensar por muito tempo, responde na lata)

 I need to think about that carefully. (aqui você escolhe pensar cuidadosamente antes de responder)                                                                                                                          

 

Em músicas os cantores e compositores podem usar think of e think about como se fossem as mesmas coisas. Isso acontece porque em músicas nem sempre eles seguirão regras de uso ou regras gramaticais. 

Em músicas as palavras e sons precisam se encaixar no ritmo, na cadência da música. Logo, se think about não ficar bem, o compositor poderá usar think of e simplesmente não seguir nada do que foi dito aé agora.

 

Now, think of a really good teacher.

Tati, of course. ;)

 

Just kidding, guys!

See you in the next video!


0 comentários :

Postar um comentário