"Todos os seus sonhos podem se tornar realidade se você tem coragem para persegui-los".
Revisão:
1. Please mark this bag as
fragile.
"pliz mark dãs bég és fréjhou"
(Por
favor, marque esta bolsa como frágil)
2.
Stopover
"stóp-ouvãr"
(parada,
escala)
3.
Final destination
"fainou
déstineishãn"
(Destino final)
4. Will my luggage go straight through or do I need to
pick it up in Washington D.C?
“uiu mai lãgãjhi gou streit 'f'ru or do ai
nid tu pik it ãp in Washington D.C.?
(Minha
mala vai direto ou eu preciso pegá-la em Washington D.C.?)
5.
Se quiser simplificar esta pergunta, você diz:
Do I need to pick my bag up
in Washington D.C.?
"du ai
nid tu pik mai bég ãp in Washington D.C.?"
(Eu
preciso pegar minha mala em Washington D.C.?)
6. Can I take this one as
carry-on luggage?
"kenai
teik des uãn és cawry-on lãgãjhi?"
(Posso
levar esta aqui como bolsa de mão?)
This one: Esta/este/isto aqui
(Neste caso, quando você for dizer "this one" aponte com o dedo para
a bolsa).
7. Diálogo:
Check-in attendant: Your bag is overweight
"iór bég iz ouvãr-ueit".
(Sua
mala está com excesso de peso)
You: by how many kilos?
"bai rau
meny kilous?"
(Quantos kilos a mais?
Check-in
attendant: Two
kilos/Three kilos/Four kilos
"tu
kilous/tri kilous/for kilous"
(Dois quilos/Três quilos/Quatro quilos)
You: One
minute. Let me take a few things out.
"uãn minãt. Létme teik a fiu fins aot"
(Só um minute. Vou tirar algumas coisas)
Obs.: A pronúncia das
palavras que iniciam com "th", como this, things, three, through
possuem uma pronúncia específica. Assistam a Aula 3 sobre a pronúncia do
"th" e também acessem o dicionário online www.wordreference.com para repetir todas essas palavras de
forma correta.
8. AIRPORT SECURITY AREA ("érport
sikiuwrití éwrea") -
Área de Segurança do Aeroporto
Security Control ("sikiuwrití
kãntrou") - Área de
Controle
Security Screening Area ("sikiuwrití
scrinin éwrea") -
Área de Controle de Segurança
9. X-ray machine: ("éks-wrei"): Máquina de raio-x
10. Conveyor belt: ("kãnveiãr béut"): Esteira transportadora
11. Can you place your bag here, please?
"keniu pleis iór bég, pliz?"
(Você pode colocar sua bolsa aqui, por favor?)
Obs.: Neste cenário vemos o funcionário do aeroporto indicando onde sua bolsa deve ser colocada, ou seja, aqui - "here" na esteira transportadora que leva até a máquina de raio-x.
Bin: "bin": Caixa, recipiente //Tray: "trei": Bandeja |
12. Please
lay your bag(s) flat on the conveyor belt and use this bin for small objects.
"pliz lei iór bég(s) flét on dã kãnveiãr
béut énd iuz des bin for smóu óbjhécts".
(Por
favor, coloque sua bolsa na esteira transportadora e use esta caixa para
objetos pequenos).
Obs.: Certamente o funcionário do
aeroporto apontará para a caixa/bandeja que você deverá usar para colocar os
seus objetos. Ele diz: "Use this bin...": Use esta caixa/bandeja...
DICA:
Bagagem de mão: Restrições em voos internacionais
Líquidos permitidos: em frascos de até 100 mililitros em embalagens plásticas vedadas.
- Pilhas
- Aerossóis
- Fósforos
- Objetos pontiagudos
- Todos os tipos de bebidas
- Medicamento controlado: só com as prescrições
- Soma das dimensões: até 115 cm
0 comentários :
Postar um comentário