terça-feira, 14 de junho de 2016

"Cada sonho que você deixa para trás, é um pedaço do seu futuro que deixa de existir".

  

PEÇA POR UM TÁXI NA RECEPÇÃO DO HOTEL

Can you call me a taxi, please? (Você pode chamar um táxi pra mim, por favor?) "keniu kól mi a téksí, pliz?"
Yes, no problem. (Sim, sem problemas) "iés, nou próblem"
Yes, sure. (Sim,claro) "iés, shor"
What's your destination? (Qual será o destino?) "uats iór déstineishãn?"
Where will you be headed? (Para onde você vai?) "uér uiliu bi réded?"
Where are you going? (Onde você vai?)
Where would you like the taxi to take you? (Onde você gostaria que o táxi te levasse?) "uér uld iu laik dã téksí tu teik iu?"
  
I'm going to + (nome do local) (Eu vou para + nome do local) "aim goin tu..."
I'm going to Wall Street (Eu vou para Wall Street) "aim goin tu uól strit"
I'm headed to + (nome do local)  (Eu vou para + nome do local) "aim réded tu..."
I'm headed to Wall Street (Eu vou para Wall Street) "aim réded tu uól strit"
What time do you want to depart from the hotel? (Que horas você quer deixar o hotel?) "uat taim du iu uãnt tu dipart from dã routél?"
What time would you like to be picked up? (Que horas você gostaria que o táxi venha te pegar?) "uat taim uld iu laik tu bi pikt ãp?"
What time do you want to leave the hotel? (Que horas você quer sair do hotel?) "uat taim du iu uãnt tu lív dã routél?"
What time should the taxi be here to pick you? (Que horas o táxi deveria estar aqui para te pegar?) "uat taim xould dã téksí bi rir tu pik iu ãp?"
Possíveis repostas:
at (às) "ét" + (hora) a.m. (da meia-noite até 11:55 da manhã) "ei.em" // p.m. (da meio-dia até 23:55) "pi.em"
at 1 p.m. (at one p.m.) (À uma hora da tarde) "ét uãn pi.em"
at 1:30 p.m. (at one-thirty p.m.) (À uma e trinta da tarde) "ét uãn-thãrdí pi.em"
I'd like to leave in 30 minutes (Eu gostaria de sair em 30 minutos) "aid laik tu lív in thãrdí mínuts"
Right now (Agora mesmo) "wrait nao"
I'm ready to go right now (Estou pronto (a) para sair agora) "aim wrédí tu gou wrait nao"
  
Would you prefer a private vehicle? (Você gostaria de um carro privado?) "uld iu prifãr a praivãt ví-icou?"
May I suggest a limo? (Poderia te sugerir uma limousine?) "mei ai sãjhést a limou?"
 
No, thanks. A taxi will do. (Não, obrigado. Um táxi está bom) "no, thenks. A téksí uiu du"
No, thanks. Just a taxi, please. (Não, obrigado. Só um táxi, por favor) "no, thenks. Jhãst a téksí , pliz"
No, thanks. A taxi will do just fine. Não, obrigado, Um táxi é o suficiente) "no, thenks. A téksí uiu du jhãst fain"
No, thanks. A taxi is Okay. (Não, obrigado. Um táxi está bom) "no, thenks. A téksí is oukei"
I don't want anything except a taxi, please. (Eu não gostaria de mais nada exceto um táxi, por favor) "ai dont uãnt anithin ekscépt a téksí, pliz"
Would you mind giving me a call when the taxi is here? (Você se importaria em me ligar assim que o táxi chegar?) "uld iu maind givin mi a kól uen dã téksí is rir?
No, not at all. (Não, de forma alguma) "nou, nót ét ól" ou "nou, nót éról"
OK. I'll call the taxi right away. (Tudo bem. Chamarei o táxi agora mesmo) "ãukei. ail kól dã téksí wrait ãuei"
Thanks (Obrigado/Valeu) "thenks."
Thank you (Obrigado) "thenk iu"
Thank you very much (Muito obrigado) "thenk iu véwri mãtch"

0 comentários :

Postar um comentário