segunda-feira, 31 de outubro de 2016

"Turistas não sabem onde estiveram, viajantes não sabem para onde irão"







Um pouco de inglês não faz mal a ninguém, principalmente se você tem viagem marcada para os EUA. Vai para Disney? Então aprenda frases importantes para você se dar bem por lá, inclusive com os seus personagens favoritos. 

Excuse me "ikskiuz mi" Com licença

Usado para chamar a atenção da pessoa para fazer uma pergunta ou pedir ajuda.

E também é usado para pedir licença para as pessoas que estão no seu caminho.

Excuse me. Where’s the restroom, please? 
"ikskiuz mi. Uérs dã wréstrum, pliz?" Com licença. Onde fica o banheiro, por favor?
There is one at Liberty Square "dérs uãn ét liberti skuér" Tem um no Liberty Square.
Thank you/Thanks "thenk iu/thenks" Obrigado/Valeu.
Sure/Don’t mention it "shor/dont menshãn it" Claro/Não há de quê


Se você encontrar o seu ou a sua vizinha de quarto do hotel no parque, há um jeito de ser elegante e educado com essa pessoa:

Hi, How are you? "rai, rao ar iu?"  Oi. Como você está?
Awesome, thanks. And you?/How about you? "osãm, thenks. end iu?/rao ãbaut iu?" Ótimo, obrigado. E você? 
Great, thanks. "greit, thenks" Ótimo, valeu.
Have a nice day/Have a good one!  "rév a nais dei"/"rév a gud uãn" Tenha um bom dia.
Thanks, you too. "thenks, iu tu" Obrigado, você também.
Bye "bai" Tchau.

Watch out! "uatch aut" Cuidado! 
Watch your step! "uatch iór stép" Olhe por onde pisa!

Use para avisar alguém que está prestes a pisar em algo perigoso ou trombar em algo ou alguém.

How many? "rao meni?" Quantas (pessoas)?
Pergunta frequente do funcionário do parque que quer saber quantas pessoas estão com você para ele indicar o carrinho ou barquinho correto para caber todo mundo.

Para tirar fotos com os seus personagens favoritos no parque, pergunte:
Can I take a picture with you? "kenai teik a piktchãr uith iu?" Posso tirar uma foto com você?
Can I have a picture taken with you? "kenai rév a piktchãr teikãn uith iu?" Posso tirar uma foto com você?




Caso você só queira tirar a foto de alguém, diga: 
Can I take a picture of you? "kenai teik a piktchãr ãv iu?" Posso tirar uma foto sua?

Às vezes uma foto não é o suficiente, então, que tal beijos e abraços?
Can I give you a kiss? "kenai guiv iu a kis?" Posso te dar um beijo?



Can I give you a hug? "kenai guiv iu a rãg?" Posso te dar um abraço? 




Para discar dos EUA para o Brasil, siga esta sequência:
00.11.55 + (código de área sem o dígito 0) + (número do telefone móvel ou fixo)

Se uma criança estiver perdida, ela pode pedir ajuda da seguinte forma:
Hi, I lost my mom. Can you call her, please? "rai, ai lóst mai mam. keniu kol rãr, pliz?" Oi, eu perdi a minha mãe. Você pode ligar para ela, por favor? 
What’s your mom’s telephone number? "uats iór mams télefon nãmbãr?" Qual é o telefone da sua mãe? 
It’s 00.11.55.19.3355-8811 É......

Mobile phone/Cell phone: Celular 'mãubãu fon/sél fon"
Landline telephone: Telefone fixo "lend-lain télefon"

Ensine a sua criança a pedir por ajuda quando se sentir desconfortável com algum adulto.

Help me! This is not my dad/father! "rélp mi! des iz nat mai déd/fadãr" Ajude-me! Este não é o meu pai!
Help me! This is not my mom/mother! "rélp mi! des iz nat mai mam/mãdãr" Ajude-me" Esta não é a minha mãe!

Não tenha vergonha de pedir para algum outro turista tirar um foto sua ou da sua família, peça:

Excuse me. Could you take a picture of me, please? "ikskiuz mi. kud iu teik a piktchãr ãv mi, pliz?" Com licença. Você pode tirar uma foto 
minha, por favor? 
Excuse me. Could you take a picture of us, please? "ikskiuz mi. kud iu teik a piktchãr ãv ãs, pliz?" Com licença. Você pode tirar uma foto
nossa, por favor?

Também você pode se oferecer para tirar foto de alguém:
Do you want me to take a picture of you? "du iu uant mi tu teik a piktchãr ãv iu?" Você quer que eu tire uma foto sua?
Do you want me to take a picture of you guys? "du iu uant mi tu teik a piktchãr ãv iu gaiz?" Você quer que eu tire uma foto de vocês?

Para comprar o sorvete mais clássico da Disney, peça:
Can I have the Mickey’s ice cream bar, please? "kenai rév dã míki's ais crim bar, pliz?"
Você pode me dar o sorvete do Mickey, por favor?
Can I have two Mickey’s ice cream bars, please? "kenai rév tu míki's ais crim bars, pliz?"
Você pode me dar dois sorvetes do Mickey, por favor?




Para comprar o sanduíche do Mickey:
Can I have the Mickey’s ice cream sandwich, please? "kenai rév dã míki's ais crim senuijhi, pliz?" Você pode me dar o sanduíche de sorvete do Mickey, por favor?
Can I have two Mickey’s ice cream sandwiches, please? "kenai rév tu míki's ais crim senuijhiz, pliz?" Você pode me dar dois sanduíches de sorvete do Mickey, por favor?





Sabemos que todos os produtos vendidos dentro do parque são mais caros, portanto, leve sua própria garrafinha de água e reabasteça nos bebedouros do parque ou peça para algum restaurante encher para você sem custo algum.
Can you refill my water bottle, please? "keniu wrifíl mai uadãr bórãu, pliz?" Você pode reabastecer minha garrafa de água, por favor?


segunda-feira, 24 de outubro de 2016


"Não deixaremos de explorar e, ao término da nossa exploração deveremos chegar ao ponto de partida e conhecer esse lugar pela primeira vez".









Frases do garçom e como responder

I'll be right back Já volto "aio bi wrait bék"

I'll be right back with your drinks/with your meals Já volto com suas bebidas/com suas refeições "aio bi wrait bék uith iór drinks/uith iór miãlz

Can I get you anything else? Posso te trazer algo mais? "kenai guét iu enithín éls?"

Would you like anything else? Você gostaria de algo mais? "ud iu laik enithin éls?"

Anything else? Mais alguma coisa? "enithin éls?"

No, thanks. Não, obrigado. "nãu, thanks"
Yes. Can you bring me some sugar, please? Sim. Você pode me trazer açúcar, por favor? "iés. keniu brin mi sãm xuguãr, pliz?"

Can you bring me a straw, please? Você pode me trazer um canudo, por favor? "keniu brin mi a stró, pliz?"

Can you bring me _________, please? Você pode me trazer ______, please? "keniu brin mi...., pliz?"                                             (Pesquise a palavra no dicionário online)


What would you like to have for dessert? O que você gostaria de comer de sobremesa?
What about dessert? E de sobremesa? "uat ud iu laik tu rév for dizãrt?"

I'll have the... Eu vou querer.... "aio rév dã..."

I'll pass on dessert Vou pular a sobremesa "aio pés on dizãrt".

I'm afraid I didn't save any room for dessert Infelizmente não tenho espaço para a sobremesa "aim ãfreid ai didãnt seiv eni wrum for dizãrt".

We're out of... Estamos sem... "uir aut ãv..."
We're out of the salmon. Estamos sem salmão "uir aut ãv sémãn"

Did you enjoy it? Você gostou? "didiu injhói it?"
How was everything? Estava tudo certo? "rao uaz evrithin?"

The food was delicious/scrumptious. A comida estava deliciosa. "dã fud waz dilishãs/scrãmpshãs"

Everything was great/excellent Tudo estava ótimo/excelente. "evrithin waz greit/éksãlãnt" 

Is everything OK? Está tudo certo? "iz evrithin ãukei?"
Yes, it is. Sim, está. "iés. iris"

Was everything OK? Estava tudo certo? "uaz evrithin ãukei?"
Yes, it was. Sim, estava. "iés. it uaz"

Anything else? Algo mais? "enithin éls?"
No, thanks. Just the bill, please. Não, obrigado. Só a conta, por favor. "nãu, thanks. Jhãst dã bil, pliz"

Excuse me. Can you bring me the bill, please? Com licença. Você pode me trazer a conta, por favor? ikskiuz-mi. keniu brin mi dã bil, pliz?"
Can I have the bill, please? Você pode me trazer a conta, por favor? "kenai rév dã bil, pliz?"
Can I get the bill, please? Você pode me trazer a conta, por favor? "kenai guét dã bil, pliz?"

Is the service/tip included? A gorjeta está incluída? "iz dã servis/tip includid?"

Can I have a doggy bag, please? Pode embrulhar o resto de comida, por favor? "kenai rév a dógui bég, pliz?"

Se você precisa de um recibo do restaurante, peça:

Can you give me a receipt, please? Você pode me trazer um recibo, por favor? "keniu giv mi a wrisít, pliz?"

NOSSO CANAL


segunda-feira, 17 de outubro de 2016


"Vontade de viajar para bem longe, romper todos os laços, sem deixar endereço"
  
Expressões em inglês

After you ‘afãr iu’ Pode passar/Tenha a bondade de passar

All set? ‘ol sét’ Tudo pronto?

Bless you! ‘blés iu’ Saúde! (ao espirrar)

Cheers! ‘tchiãrz’ Saúde! (ao brindar)

Don’t mention it! ‘don menshãnit’ Não há de quê

Enjoy yourself! ‘injhói iórself’ Divirta-se

Have a safe trip! ‘rév ei seif trip’ Boa viagem

Help! ‘rélp’ Socorro

Hold on, please! ‘roldon, pliz’ Aguarde/Espere

Just a moment ‘jhãst a mãumãnt’ Um momento

Just a second ‘jhãst a sekãnd’ Um instante/minutinho só

How much is it? ‘rao mãtch izit?’ Quanto é? Quanto custa?

Keep the change ‘kip dã tcheinjh’ Fique com o troco

This way, please ‘des uei, pliz’ Por aqui, por favor

Time’s up ‘taimzãp’ Tempo esgotado

Watch out! ‘uatchaut’ Cuidado!

Watch your step! ‘uatch iór stép’ Cuidado onde pisa!

What can I do for you? ‘uat kenai du for iu?’ ou ‘ua kenai du for iu?’ Em que posso ajudá-lo?

NOSSO CANAL

quinta-feira, 13 de outubro de 2016


"Viajar não é deixar as nossas casas, mas sim deixar os nossos hábitos"





Diferença entre Salad and Vegetables nos restaurantes

 Salad ‘sélãd’: Salada é um prato geralmente frio.

Podemos falar da salada de verduras, por exemplo:

Há vários tipos de saladas com folhas verdes:

Spinach salad ‘spinãtch sélãd’: Salada de espinafre

Mixed green salad ‘mikst grin sélãd’: Salada de folhas mistas

Ceasar Salad ‘sízãr sélãd’: Ceasar Salad

Kale Salad ‘keil sélãd’: Salada de couve galega

Nesses pratos citados acima, as verduras são cruas, frescas e acompanhadas de um molho (dressing ‘drésin’)

E também há outros tipos de saladas, como:

Pasta salad 'pasta sélãd’: Salada de macarrão

Potato salad 'pãteitãu sélãd’: Salada de batata
A diferença entre essas duas saladas e as anteriores é que os ingredientes principais que são o macarrão e a batata são cozidos, mas são oferecidos num prato frio.

Legumes que acompanham algumas saladas virão crus ou cozidos. Depende do prato.

Se quiser tirar essa dúvida com o garçom, pergunte

Is this carrot raw or steamed? 'iz dãs kéwrãt wró or stimd'? A cenoura está crua ou cozida?

Consulte um dicionário online para consultar o nome do legume em inglês que você quer mencionar para substituir “carrot”. Existe APPs de dicionário online, você pode escolher um para consultar em caso de emergência. Eu uso wordreference

Can I have it steamed, please? 'kenai rév it stimd, pliz?' Pode trazer a cenoura cozida, por favor?
So leave the carrot (it) out, please. 'sãu liv dã kéwrãt aut, pliz' Então não coloque a cenoura, por favor.
Can I substitute carrot for potato? 'kenai sãbstitiut kéwrãt for pãteitãu?' Posso trocar a cenoura por batata?

E os pratos com Vegetables são cozidos no vapor, e podem ser oferecidos quentes os frios.


Exemplos:

Grilled Vegetables ‘grild véjhtãbãlz’ Legumes grelhados
Braised Vegetables ‘breizd véjhtãbãlz’ Legumes refogados
Roasted broccoli ‘rãustd brakãli’ Brócolis assado




Roasted Brussels Sprouts ‘rãustd brãselz sprauts’ Couves de Bruxelas assadas







NOSSO CANAL