domingo, 20 de outubro de 2019


Greeting a person you haven’t seen for a long time

 

No vídeo anterior você aprendeu sobre os cumprimentos mais casuais para usar com amigos, família ou colegas de trabalho.
Hoje veremos frases usadas para cumprimentar alguém que não vemos há algum tempo.

É muito comum a frase:
·         It has been a long time / It’s been a long time Quanto tempo.
·         It’s been too long. Há quanto tempo.
·         What have you been up to? O que tem feito? / What have you been up to all these years? O que tem feito todos esses anos? / What have you been up to? Still working in that coffee shop? O que tem feito? Ainda trabalha na cafeteria?
Haven’t seen you in ages. What are you up to? Não te vejo há anos. O que tem feito? Or Haven’t seen you for ages. What are you up to?

  • It’s always a pleasure to see you. É sempre um prazer te ver.
Essa frase soa um pouco mais formal, então cai bem usá-la no trabalho, por exemplo.
  • How long has it been? Quanto tempo já faz?
·         It's good to see/meet you again. É bom te ver novamente         ou somente
·         Good to see/meet you again. É bom te ver novamente.
·         I’m so happy to see you again. Estou tão feliz em vê-lo novamente.
·         Wow, it’s so good to see you again! Uau, é tão bom te ver novamente!

Nós não usamos este cumprimento com amigos, com a nossa família ou com pessoas que vemos frequentemente, apenas com pessoas que vemos muito pouco.

Em uma situação mais informal:
O mais comum é Long time no see. Quanto tempo!
 E você responde: I know! Too long! Eu sei! Muito tempo!

Outro exemploHey Susan. Long time no see.  Ei, Susan. Quanto tempo!
Yes, it has been a long time. Sim, já faz muito tempo.

Ou você começa dizendo:  Wow, it’s been a long time. Nossa, quanto tempo.
·     It’s been such a long time. Há quanto tempo! / Já faz um bom tempo.

   or It’s been a while. Já faz algum tempo.

Normalmente essas frases vem acompanhadas com as perguntas: “how are you?”, “how have you been?” ou “what’s new?” It’s been a while. What’s new?

·         It’s been ages (since we last spoke / since I last saw you).
Faz muito tempo desde que nos falamos pela última vez/que eu te vi pela última vez.

Ainda de forma descontraída, você pode dizer: Where have you been hiding? Onde você tem se escondido?

No final dessas frases, você pode sugerir algo para fazer assim vocês podem colocar o assunto em dia:
We should get together (for a drink) sometime and catch up! Deveríamos sair (para beber) algum dia e pôr a conversa em dia.

Let’s catch up soon! Vamos botar o papo em dia!

Let’s catch up again. Que significa Let’s meet again Vamos colocar o papo em dia novamente

We should hang out sometime. Deveríamos sair qualquer dia desses.

·    Wow, long time no see. It’s been ages since we last spoke. You know what, we should hang out sometime. Nossa, quanto tempo. Faz muito tempo desde que nos falamos pela última vez. Sabe, nós deveríamos sair um dia desses.

Espero que as dicas foram válidas para você. Treine algumas frases de sua preferência no espelho e lembre-se de usá-las com emoção e uma boa entonação.



0 comentários :

Postar um comentário