Hello guys!
Este vídeo é o terceiro da
série sobre PRONOMES INDEFINIDOS. Hoje vamos abordar os 2 pronomes que estão
relacionados com lugares (places). E quem são eles? Everywhere ˈɛvrihwɛər, somewhere ˈsʌmhwɛər. Para o próximo falaremos das palavras anywhere ˈɛnihwɛər e nowhere [ˈnəʊhwɛər].
Everywhere
significa ‘in all places’ – em todo lugar, por toda parte, em
toda parte, no lugar inteiro, no lugar todo, por todo o lugar, por todos os
lados.
‘Everywhere’ é usado para falar sobre estar em ou ir para
todos os lugares, em vez de nenhum lugar ou algum lugar, que é sempre apenas um
único lugar.
Examples:
1. There are birds everywhere, not just in South
America.
(There are birds in many parts of the world and not only in South America.)
(There are birds in many parts of the world and not only in South America.)
Há pássaros por toda parte,
não apenas na América do Sul.
I bring a water bottle with me everywhere I
go.
(I bring a water bottle with me to all of the places that I go.)
(I bring a water bottle with me to all of the places that I go.)
Levo uma garrafa de água comigo
para todo o lado.
There is construction everywhere in the city right now.
(There is a lot of construction going on in the city right now.)
(There is a lot of construction going on in the city right now.)
Há obras por toda a cidade neste momento.
Peter goes everywhere on his business trips.
(Peter goes to lots of different places on his business trips.)
(Peter goes to lots of different places on his business trips.)
Peter vai a todos os lugares em suas
viagens de negócios.
People everywhere enjoy listening to and playing music.
(People in all places enjoy listening to and playing music.)
(People in all places enjoy listening to and playing music.)
Pessoas de todo lugar gostam de ouvir e tocar música.
We searched
for him everywhere.
Nós o procuramos por toda parte.
People everywhere told stories about the magic cup..
Pessoas de todo lugar contaram histórias sobre o cálice mágico.
Seus filhos vão a todos os lugares com ele.
Em todo lugar
parece tão cinza e deprimente no inverno.
Pessoas
razoáveis em todo o lado ficarão indignadas com esta atrocidade.
We had to stay in the sleaziest slizi-est hotel in town because everywhere else (= all other places) was fully booked.
Tivemos que
ficar no hotel mais sórdido da cidade porque todos os outros lugares estavam
lotados.
Eu odeio voar, então eu ir em todos os lugares por estrada ou trem.
Procuramos por ela
em todos os lugares, mas ela estava longe de ser encontrada.
Sua mãe mima muito
ele e leva-o em todos os lugares.
Às vezes, o
uso de ‘everywhere’ pode ser usado em uma forma exagerada. Por exemplo, se você
não consegue encontrar os seus óculos, você pode dizer: "I've looked everywhere for them!" (Eu procurei por eles por toda parte). Mas
na verdade você não olhou em todos os lugares possíveis, você somente olhou para
todos os lugares que você achou que você poderia ter deixado os seus óculos.
Entendeu?
Com a palavra Everywhere, é
possível usá-la em frases negativas. Exemplos:
You can’t find blueberries everywhere in
Brazil.
Você não pode encontrar mirtilos em qualquer lugar no Brasil.
Você não pode encontrar mirtilos em qualquer lugar no Brasil.
Beyoncé isn’t popular everywhere in
the world.
Beyoncé não é popular em todo lugar do mundo.
Beyoncé não é popular em todo lugar do mundo.
E a minha
frase preferida: I haven’t been
everywhere, but it’s on my list. Eu
não estive em todos os lugares, mas está em minha lista.
‘SOMEWHERE’ significa: em
algum lugar, em alguma parte. Usado
em orações afirmativas e às vezes interrogativas, pois o pronome mais comum
para interrogações é anywhere.
He comes from somewhere, near Boston. Ele vem de
algum lugar (específico), próximo a Boston.
I live somewhere over the rainbow. Eu vivo em
algum lugar, além do arco íris.
I want to go somewhere. Eu quero ir
para algum lugar.
I want to go somewhere else. Eu quero ir
para algum outro lugar.
Let’s go somewhere this weekend. Vamos para algum lugar este fim de semana.
Do you live somewhere near here? Você mora em
algum lugar perto daqui?
I've got a feeling I've seen him before somewhere. Acho
que já o vi antes.
I'm not going home yet. I have to go somewhere else
first. Eu não vou para casa ainda. Eu tenho
que ir em outro lugar primeiro.
Perhaps we can talk somewhere privately. [ˈpraɪvətli] Talvez possamos conversar em
particular.
Somewhere in Ian's room were some of the letters
that she had sent him. Em algum lugar no quarto do Ian estavam
algumas das cartas que ela lhe enviou.
Don't I know you from somewhere? Não
te conheço de algum lugar?
I needed somewhere to live in London. Precisava
de um lugar para morar em Londres.
‘Somewhere’ também pode significar ‘aproximadamente’ nas traduções para "somewhere between", "somewhere around" ou
“somewhere about” que são acompanhados
de números – seja para falar sobre horas, idade, preço ou mesmo ano.
We were back somewhere
about nine o'clock.
Estávamos de volta por volta das nove horas.
It costs somewhere around ten dollars.
Custa cerca de
10 dólares.
It was painted
somewhere between 1860 and 1875.
Foi pintado entre 1860 e 1875.
Caray is somewhere
between 73 and 80 years old.
Caray tem entre 73 e 80 anos de idade.
Somewhere between 3
and 4 o'clock
Entre
3 e 4 da manhã/da tarde
The price for a piece of pizza at the mall is somewhere between
three and five dollars.
O preço de uma pizza no shopping está entre 3 e 5 dólares.
Jeff is somewhere around 35 years old.
O Jeff tem cerca de 35 anos.
O Jeff tem cerca de 35 anos.
She left somewhere around 5 pm.
Ela saiu por volta das 17h.
It costs somewhere between ten and twenty dollars.
Custa entre dez e vinte dólares.
Somewhere around
the second part of the play is when I lost interest.
(At some unknown time, close to or during the second part of the play is when I lost interest.)
(At some unknown time, close to or during the second part of the play is when I lost interest.)
[ somewhere + to infinitive ] I'm looking for somewhere to eat/stay.
Estou
procurando por algum lugar para comer/ficar.
Podemos ir a outro lugar para conversar? Está muito
barulhento aqui.
Não gostaria
de ir à Disneylândia?
We need to stop somewhere to
use the bathroom soon.
Precisamos parar em algum lugar para ir ao banheiro em breve.
They are going somewhere for vacation, [vəˈkeɪʃən] but I do not know where.
(They are going to a place that I do not remember the name of for vacation.)
(They are going to a place that I do not remember the name of for vacation.)
Talvez você já deve ter visto a frase ‘be
getting somewhere’ que quer dizer fazer progressos no sentido de alcançar
algum objetivo.
Now we're getting somewhere.
Agora estamos
chegando em algum lugar (Agora estamos a progredir)
This time it looks as if we're
really going to get somewhere.
Desta vez parece que
vamos chegar a algum lugar. (Desta vez parece que estamos progredindo)
Como eu disse
anteriormente, ‘anywhere’ é mais
comum em questões do que ‘somewhere’.
Veja a diferença de significado quando usamos uma e outra.
"Is there anywhere you want to go?"
Quer ir a algum lugar?
Eu não sei aonde você quer ir, mas
qualquer lugar está bom para mim.
"Is there somewhere you want to go?"
"Is there somewhere you want to go?"
Quer ir a algum lugar?
Eu não sei
aonde você quer ir, mas eu espero que você me dê uma resposta específica, quer
dizer, destinos mais específicos de acordo com o que você precisa ou quer
fazer.
Vou terminar
aqui a primeira parte de pronomes indefinidos para lugares, mas logo vocês
receberão a segunda parte deste tema onde falarei mais sobre ‘anywhere’ e
também ‘nowhere’.
0 comentários :
Postar um comentário