"PAGUEI UM MICO" EM INGLÊS
Hey there!
Há uma
expressão em inglês para traduzir “paguei um mico”?
Bom,
obviamente há uma expressão equivalente na língua inglesa para se referir a um
erro ou gafe que cometemos e nos sentimos envergonhados com vontade de cavar um
buraco no chão e nos escondermos nele.
A melhor equivalência para dizer
"pagar um mico"
é “TO MAKE A FOOL (out) OF ONESELF” ou “TO MAKE A
FOOL OUT OF ONESELF”.
I made a fool of myself at
the party.
Paguei...
domingo, 25 de abril de 2021
quinta-feira, 15 de abril de 2021


Angry vs. Hungry vs. Hangry
Hello there!
Nesse vídeo vamos tratar de entender a
pronúncia e o significado de dois adjetivos e também aprender como usá-los em
frases.
Bom, como eu te disse, essas duas
palavras são adjetivos que expressam como nos sentimos.
Você tá bravo hj ou Você bravo pq tá
com fome?
Bravo, irritado ou zangado em inglês
dizemos ANGRY /ˈæŋgri/
Esse
a tem o som de æ, como em ‘cat’, mas como a letra ‘a’ vem acompanhada de ‘ng’,
então a letra vira ‘ei’, então temos,...
domingo, 4 de abril de 2021


PHRASAL VERBS DO DIA A
DIA, OU QUASE
Hello, guys!
Quando você
for estudar palavras novas em inglês, não esqueça de incluir phrasal verbs
nesse plano de estudo, pois assim como os verbos simples – work, eat, run, os
verbos frasais que são constituídos de um verbo e preposição são essenciais
para compreender e falar bem a língua.
Vou incluir alguns phrasal verbs em uma historinha que
poderia ser um dia normal para qualquer um de nós e você vai analisa-los
Os phrasal verbs de...
Assinar:
Postagens
(
Atom
)