sexta-feira, 30 de dezembro de 2016

"Meu objetivo é criar uma vida da qual eu não precise tirar férias"





Fazendo pedido no Drive-Thru do McDonald's

Welcome to McDonald's Drive-Thru! "uélkãm tu McDonald's! draiv-thru" Bem-vindo ao McDonald's Drive-Thru!




Can/May I take your order, please? "ken/mei ai teik iór order?" Posso anotar o seu pedido?

Can I have....?  "kenai rév...?" Posso ter...?
Can I have a cheeseburger, please? "kenai rév a tchizbãrguãr, pliz?" Posso ter um cheeseburger, por favor?

Is that large or super size? "iz dét larjh or supãr saiz?" Vai ser grande ou super grande?

The small one, please "dã smól uãn, pliz" O pequeno, por favor.
Small, please "smól, pliz" Pequeno, por favor.
Medium, please "mídiãm, pliz" Médio, por favor.

Is that large? "iz dét larjh?" Vai ser grande?
Yes, please. "iés, pliz" Sim, por favor
No. the small one, please. "nãu, dã smól uãn, pliz" Não, o pequeno, por favor.

Anything else for you? "enithin éls for iu? Algo a mais pra você?
Anything else? "enithin éls?" Algo mais?

No, thanks. "nãu, thenks" Não, obrigado.
Yes. Can I also have....? "iés. Kenai ólsãu rév...?" Sim, posso ter também...?

Will that be all? "uil dét bi ól?" Será tudo?

No. Can I also have....? "nãu. Kenai ólsãu rév...?" Não, posso ter também...?
Yes, thanks. "iés, thenks" Sim, obrigado.

Would you like to come to the first window, please? "ud iu laik tu kãm tu dã fãrst uindãu, pliz?" Você gostaria de seguir para a primeira janela, por favor? 
First window when you're ready, please. "fãrst uindãu uen iór wrédi, pliz" Primeira janela quando estiver pronto, por favor.

Would you like to come to the second window, please? "ud iu laik tu kãm tu dã sékãnd uindãu, pliz?" Você gostaria de seguir para a segunda janela, por favor? 
Second window when you're ready, please. "sékãnd uindãu, pliz?" Segunda janela, por favor? 




Obs. Primeira janela: Onde você paga
Segunda janela: Onde você recebe a refeição

Here you go "rir iu gãu" Aqui está
Here you are "rir iu ar" Aqui está

Use uma dessas frases quando estiver entregando o dinheiro para o atendente.

Thank you very much
Thanks a lot
Thank you
Thanks

Use uma dessas frases para agradecer

Have a great day! "rév a greit dei" Tenha um ótimo dia!

E deseje um bom dia ao atendente.

Dicas para usar o serviço Drive-Thru

1. Verifique no quadro (cardápio) o que você vai querer pedir. Prepare o seu pedido e se houver passageiros com você, pergunte a eles o que eles querem e faça uma anotação mental desse pedido que você está prestes a fazer.

2. Enquanto você está fazendo o seu pedido, o atendente está digitando tudo, e na tela aparecerá a lista referente ao seu pedido. Confira se está tudo em ordem. Caso estiver faltando algum item, repita tranquilamente:
Please can you add....? "pliz keniu éd...?" Por favor, você pode adicionar...?
Can I also have....? "Kenai ólsãu rév...?" Posso ter também...?




Ou outro exemplo: Você pede duas saladas e vem só uma, você diz: "Excuse me, I actually ordered two salads, not just one". "ɪkskiuz mi, ai ékxuali ordid tu sélãds, nat jhãst uãn" Com licença, na verdade eu pedi
duas saladas, não apendas uma.

3. Quando acabar de fazer o seu pedido, você terá que ir para a primeira janela para fazer o pagamento. Quanto mais rápido você for, mais rápido a fila andará.

4. Verifique se tudo o que você pediu está dentro da sacolinha. Não é porque você viu todos os itens listados na tela que significa que todos eles estarão na sacola também.

Sorry, but you forgot my...... "sawry, bãt iu forgót mai...." Com licença, mas você esqueceu meu (s)/minha (s)....


Excuse me. You forgot one of my salads.
"ikskiuz mi. Iu forgót uãn ãv mai sélãds" Com licença. Você esqueceu uma das
minhas saladas.

Não se preocupe se algo estiver faltando. Eles verificarão a sua sacola e na falta do item, eles proverão.

NOSSO CANAL

sexta-feira, 23 de dezembro de 2016



"Quem busca o suficiente sonha em preto e branco. 


Eu quero sonhar colorido, 
viajar no impossível, 
caminhar nas estrelas"





Inglês no McDonald's


Fila:
Line (USA) "lain"
Queue (UK) "kiu"

Next please! "nekst pliz!" O próximo, por favor!
Who's next? "ros nekst?" Quem é o próximo?

Welcome to McDonald's! "uélkãm tu McDonald's!" Bem-vindo ao McDonald's!

What can I get for you? "uat kenai guét for iu?" O que posso fazer por você?
May I take your order? "mei ai teik iór order?" Posso anotar o seu pedido?
How May I help you? "rao mei ai rélp iu?" Como posso te ajudar?

Você nem precisa esperar a pergunta surgir para iniciar o seu pedido:

Can I have...? 
I'll have....
I'd lke.....
I'd like to have.....

Exemplos: Can I have a Big Mac, please? or One Big Mac, please. "kenai rév a Big Mac, pliz?" or "uãn Big Mac, pliz". Posso ter um Big Mac, por favor? ou Um Big Mac, por favor.

I'd like a/one Big Mac sandwich, please or I'll have a/one Big Mac meal, please. "ai laik a/uãn Big Mac senuijh, pliz" or "aio rév a/uãn Big Mac, pliz". Eu vou querer um lanche Big Mac, por favor" ou "Eu vou ficar com uma refeição Big Mac, por favor".

O que eles chamam de MEAL "miãl", nós chamamos de COMBO.

Os MEALS ou Exta Value Meals são as refeições que acompanham o lanche, como batatas fritas ou saladas e um refrigerante. Todos os itens são oferecidos por um valor menor do que eles custariam individualmente.




Se você quiser comer além do lanche, esses itens descritos acima, você escolhe o número correspondente ao lanche e depois o tamanho que você quer a sua batata e refri. Você pode também pedir pelo seu lanche e acrescentar a palavra "meal" no final para confirmar que você quer o lanche e mais os acompanhamentos.
Obs. No cardápio do Extra Valeu Meals, normalmente o tamanho das batatas fritas e refrigerante já são oferecidos no tamanho médio.

I'll have number 2 with a small fries and a small coke, please. "aio rév nãmbãr tu uith a smól frais end a smól kãuk, pliz" Eu vou querer o número 2 com batatas fritas pequenas e uma coca pequena, por favor

Pergunta do atendente sobre o tamanho da sua refeição (batatas e refrigerante) caso você indique apenas o número do sua refeição:
Would you like medium, large, or super size? "ud iu laik mídiãm, larjhe or super saiz?" Você gostaria de médio, grande ou super grande?
Sua resposta varia : Medium, please. "mídiãm, pliz" Médio, por favor.

Batatas fritas em inglês se diz:
Fries (USA) "frais"
Chips (UK) "tchips"

Portanto, não diga "potato" "pãTeitãus", pois esta palavra indica apenas o legume "batata" e não fritas.

Anything else? "enithin éls?" Algo mais?
Anything else for you? "enithin éls for iu? Algo a mais pra você?

No, thanks. "nãu, thenks" Não, obrigado.
Yes, I'd like.... "iés, aid laik..." Sim, eu gostaria....

Is that it? "zad-it?" Isso é tudo?
Is that all? "iz déról?" Isso é tudo?
Will that be all? "uil dét bi ól?" Isso será tudo?

Yes, that's it "iés, déts it" Sim, isso é tudo.
Yes, that's everything "iés, déts evrithin" Sim, isso é tudo.
Yes, that's all "iés, déts ól" Sim, isso é tudo.

No. Can I also have two cheeseburgers and two large sodas, please? "nãu. Kenai ólsãu rév tu tchizbãrguãrs end tu larjhe sãudas, pliz? Não. Posso ter também dois cheeseburguers e dois refrigerantes grandes, por favor?

Would you like to upsize your fries and drink? "ud iu laik tu ãpsaiz iór frais end drink?" Você gostaria de aumentar o tamanho das suas batatas fritas e bebida?

UPSIZE: Aumentar o tamanho da porção das batatas fritas e da bebida por um preço maior, mas não muito mais caro. Normalmente do tamanho regular (médio) para um tamanho grande.



Nesta propaganda o UPSIZE é grátis. Independente do número do lanche que você pedir, suas batatas fritas e refrigerante passarão do tamaho médio para o grande.


A atendente pergunta ao cliente se ele vai comer dentro do restaurante ou irá levar, ou seja, comer fora.

Are you eating in or taking away? "ar iu itin in or teikin ãuei?" Você vai comer aqui ou levar?
For here or to go? "for rir or tu gãu" Para comer aqui ou levar?
Eat in or take out/take away? "it in or teik aut/teik ãuei?" Comer aqui ou levar?
Dine-in or take away? "dainin or teik ãuei?" Comer aqui ou levar?
Would you like this to go? "ud iu laik dis tu gãu?" Você gostaria de levar?

Em sua resposta, repita os verbos da pergunta:
Se você escolher comer dentro do restaurante, diga: "eat in"; "for here"; "dine-in".
Se você quiser comer fora do restaurante, use os verbos: "to go"; take out/take away".

Exemplo: I'd like to have a Big Mac meal to go, please. "aid laik tu rév a Big Mac miãl tu gãu, pliz" Eu gostaria de uma refeição Big Mac para levar, por favor".

Cash or credit? "késh or crédit? Dinheiro ou cartão?
Do you want your receipt? "diu want iór wrisí?" Você quer o seu recibo?
Can I get a receipt? "kenai guét a wrisít?" Posso ter um recibo?

That'll be $10 "dét uil bi ten dolárs" Vai ficar dez dólares
That comes to...."dét kãms tu...." O total é....
The total comes to.... "dã tãurãl kãms tu...." O total é....

Se sobrar comida, você pede por um embrulho para levar o que sobrou, peça:
"Can I get a doggy bag, please?" "kenai guét a dógui bég, pliz?" Posso ter uma sacolinha para embrulho, por favor?

Would you like to donate your change to our hospital fund? "ud iu laik tu dãuneit iór tchenjh tu auãr raspirãl fãnd?" Você gostaria de doar o seu troco para o nosso hospital?

Yes, sure. "iés, shor" Sim, claro.
No, thanks. Maybe next time. "nãu, thenks. Meib nekst taim" Não, obrigado. Talvez na próxima vez.

Se você quiser por extra de algum item, use frases como:

Can I have some extra pickles on my Big Mac, please? "kenai rév sãm ekstra pikãls on mai Big Mac, pliz? Posso ter um pouco a mais de picles no meu Big Mac, por favor?
Can I have extra......? "kenai rév ekstra....?" Posso ter a mais de......?

Can I also have extra ice in my coke, please? "kenai ólsãu rév ekstra ais in mai kãuk, pliz?" Posso ter gelo extra na minha coca, por favor?

Para pedir para tirar um ingrediente, diga: Please, hold the pickles. "pliz, roud dã pikols" Por favor, não quero picles.
I'd like a Big Mac sandwich, but no pickles, please. "aid laik a Big Mac senuijh, bãt nãu pikols, pliz" Eu gostaria de um lanche Big Mac, mas sem picles, por favor.

Normalmente o copo de refrigerante vem cheio de cubos de gelo, se você quiser menos ou mais gelo no seu copo você pode pedir:

No ice "nãu ais" Sem gelo
Light ice "lait ais" Pouco gelo

"I'd like a medium coke with light ice, please". "aid laik a mídiãm kãuk uith lait ais, pliz" Gostaria de uma coca média com pouco gelo, por favor.


O tamanho do copo para os refrigerantes nos EUA



NOSSO CANAL


quinta-feira, 15 de dezembro de 2016


“Em algum lugar, alguma coisa incrível está esperando para ser conhecida.” 




Origem da expressão "I scream, you scream, we all scream for ice cream" 


Uma sorveteria é chamada de Ice cream parlor 'ais crim parlãr' ou Ice cream store 'ais crim stór'


Itens que você deve saber antes de pedir o seu sorvete:

Size: tamanho 'saiz'

1) Kiddie scoop: 'kíri scup' Bola pequena de sorvete (para crianças)



2) Single scoop: 'singuãl scup' Uma bola de sorvete




3) Double scoop: 'dãbãl scup' Duas bolas de sorvete




Scoop: refere-se a bola de sorvete e também a concha para pegar o sorvete.




Flavors/Flavours: 'fleivãrs' Sabores

1) Vanilla: 'vanila' Baunilha
2) Chocolate: 'tchãklit' Chocolate
3) Honey almond: 'rãni Amãnd' Amêndoa e mel
4) Butter scotch: 'bãdãr scótch' Manteiga, açúcar mascavo e baunilha
5) Pecan: 'piKãn/piKen' Noz-pecã
6) Sundae: 'sãndei' Sundae

Types of ice cream 'taips ãv ais crims' Tipos de sorvetes:

1) Cup: Copo 'kãp'



2) Cone: Cone 'kãun'
Waffle cone: Cone tipo Waffle 'uafãl kãun'



Sugar cone: Cone tipo Sugar 'xugãr kãun' 



Wafer/cake cone: Cone tipo Wafer/cake 'uafer/keik kãun'



Kiddie cone: Cone pequeno para criança 'kiri kãun' 




3) Popsicle or Ice lolly: Sorvete de palito/Picolé 'papsikãl or ais lóli'




4) Whipped cream or Whippy: 'uipt crim or whipi'




Toppings: Coberturas 'tópins'

1)Whipped cream: Chantili 'uipt crim'
2) Sprinkles: Granulado 'sprinkãls'
3) Crunchy nuts: Castanhas crocantes 'krãntchi nãts'



4) Fresh cut fruits: Frutas frescas cortadas 'fresh kãt fruts'




I'd like that one: Gostaria daquele ali 'aid laik dét uãn'
I'd like this one: Gostaria deste aqui 'aid laik dis uãn'

Can I have a sample? Posso ter uma amostra? 'kenai rév a sempãl?'
Can I have a sample of this one? Posso ter uma amostra deste aqui? 'kenai rév a sempãl ãv dis uãn?'
Can I have a sample of (nome do sorvete)? Posso ter uma amostra da/do (nome do sorvete) 'kenai rév a sempãl ãv ................?'
Can I taste it before? Posso provar antes? 'kenai testit bifor?'

Depois que você provou e escolheu o sorvete que quer comprar, diga: "I'll have this one" Eu ficarei com este 'aio rév dis uãn'

"I'll have a scoop of vanilla in a sugar cone" Eu vou querer uma bola de baunilha em um cone tipo sugar 'aio rév a scup ãv vanila ina xugãr kãun'

"I'll have a double scoop of chocolate in a waffle cone topped with sprinkles" Eu vou querer duas boas de chocolate em um cone waffle coberto com granulado 'aio rév a dãbãl scup ãv tchóklit ina uafãl kãun topt uith sprinkãls'

"I'm gonna have chocolate ice cream in a waffle cone with chocolate coating" Eu vou querer sorvete de chocolate no cone waffle com cobertura de chocolate 'aim gona rév tchóklit ais crim ina uafãl kãun uith tchóklit kãutin'

NOSSO CANAL


segunda-feira, 12 de dezembro de 2016


"O viajante ainda é aquele que mais importa numa viagem".



ONDE ALUGAR CARRO PARA A SUA VIAGEM AO EXTERIOR?


Antes de iniciar este post, gostaria de enfatizar que esta é uma experiência própria. Desde que obtive boas experiências, quero compartilhar essas dicas para favorecer você também, turista. Aqui recomendarei sites que oferecem preços acessíveis e ainda mais baratos para alugar o carro para a uma viagem econômica.

Antes de decidir onde eu vou reservar o carro, costumo cotar em sites como: www.rentingcarz.com; www.rentalcars.com; www.rentcars.com. Este último, normalmente, possui os melhores preços, às vezes até mais barato do que as próprias locadoras. Além de ser um site confiável, vale muito a pena incluir no seu orçamento.






 




Além dessas empresas online de aluguel de carro, você também pode cotar direto com a locadora, como www.thrifty.com; www.alamo.com; www.dollar.com









Simulação:
Carro Categoria Econômico, Chevrolet Spark ou similar, para 15 diárias em Orlando, para Agosto de 2017.
1. Rentingcarz.com: R$1057,00
2. Rentalcars.com: R$ 1711,54
3. Rentcars.com: R$ 982,92
4. Dollar.com: R$ 1212,68
5. Thrifty.com: R$ 1160,42

Esta cotação está incluído a Proteção Básica de Seguro. Se você procura por seguros específicos, consulte os preços antes de fechar a reserva para não arcar com surpresas na hora de retirar o veículo.
Se você tiver alguma dificuldade para entender sobre os seguros, eu sugiro você ir até uma agência de turismo e procurar se informar sobre as diferenças de cada, independente se você vai fechar com ela ou não.

Cuidado com o "terrorismo" que algumas locadoras fazem empurrando seguros para você comprar, sendo que são opcionais e não obrigatórios. A única coisa que é obrigatória é a proteção (CDW/LDW). Se você não aceitar, deverá apresentar prova de cobertura pelo cartão de crédito ou qualquer outra fonte. Mas é apenas isto. Não aceite e não compre nada contra a sua vontade. 

NOSSO CANAL


domingo, 11 de dezembro de 2016


"Saudades de uma boa viagem"







Assim como o Starbucks, o Subway /Sãbueɪ/ possui muitos termos próprios. E se você não souber o que eles significam, vai ficar difícil você saber o que vai pedir para o seu lanche.

Se você achar melhor, anote todos os itens em uma folha de papel e leve este guia com você quando for viajar e resolver parar para comer nesta rede de fast food.

Você basicamente escolhe o tipo e tamanho de pão que você quer, o recheio e os ingredientes (extras) que vão compor o seu lanche. Além do lanche, eles oferecem saladas, sopas (no inverno) e bebidas como refrigerantes, sucos e cafés.

Step 1: Escolha o tamanho do seu pão:

  • Footlong (pão de 30 cm) /Futlon/
  • 6-inch (pão de 15 cm) /siks-intch/

E a nova opção é "Deluxe" 'dãLãks"
Por um valor extra baixo, você tem 50% a mais de recheio. 




Step 2: Escolha o tipo de pão:
  • 9-grain wheat (Integral 9 grãos) /nain-grein uit/
  • 9-grain honey oat (Integral 9 grãos, mel e aveia) /nain-grein Rãni ãut/
  • Italian (Pão italiano)  /ɪTaliãn/
  • Italian herbs & Cheese (Pão italiano com ervas e queijo) /ɪTaliãn Ãrbs end Tchiz/
  • Flatbread (Pão fino e leve) /Flétbréd/

  • Jalapeño cheddar (Pão com pimenta e queijo cheddar) /ralapenhãu tchédãr/

Step 3: Escolha o recheio para o seu lanche:
  • BLT = Bacon, lettuce, and tomato /bi.él.ti/
  • Black Forest Ham (presunto) /blék fowrest rem/
  • Cold Cut Combo (peito de peru, presunto, bacon, salame e mortadela) /kãuld kãt kãmbãu/
  • Egg & Cheese Omelet (omelete de queijo) /ég end tchiz omlit/
  • Veggie Delite (Apenas legumes) /Véjhi diLait/
  • Spicy Italian (Variedades de salames apimentados) /sPaisi ɪTaliãn/
  • Meatball Marinara (almôndegas ao molho Marinara) /Mitbol méwrinara/
  • Oven Roasted Chicken (frango defumado) /Ãvãn Wrãustd Tchikin/
  • Tuna (atum) /tiuna/
  • Turkey Breast (peito de peru) /Tãrki brést/
  • Italian B.M.T. (pepperoni, salame e presunto) /ɪTaliãn bi.em.ti/
  • Turkey Breast & Black Forest Ham (peito de peru e presunto) /Tãrki brést end blék fowrest rem/
  • Buffalo Chicken (frango apimentado) /bãfãlãu tchikin/
  • Sweet Onion Chicken Teriaki (frango teriaki) /suit Ãniãn Tchikin tewriAki/
  • Subway Club (peito de peru, presunto e rosbife) /sãbuei klãb/
  • Subway Melt (peito de peru, presunto, bacon, queijo) /sãbuei mélt/
  • Chicken & Bacon Ranch Melt (frango, bacon crocante e queijo cheddar) /tchikin end beikãn wrench mélt/
  • Roast Beef (rosbife) /wrãust bif/
  • Steak & Cheese (carne e queijo) /steik end tchiz/
  • Big Philly Cheesesteak (carne, pimentão e queijo provolone) /beg fili tchizsteik/

Step 4: Escolha o tipo de queijo extra que você quer:
  • American /ãmérikãn/
  • Cheddar /tchédãr/
  • Pepper Jack (queijo com pimenta) /pépãr jék/
  • Provolone /Provoloni/
  • Swiss (Suiço) /suis/
  • Mozzarella (Mussarela) /matsawrela/
Step 5: Mencione os legumes que você quer:
  • Lettuce (alface) /léris/
  • Tomato (tomate) /tãmeitãu/
  • Cucumber (pepino) /kiukãmbãr/
  • Jalapeños (pimenta tipo jalapeño) /ralapenhãus/
  • Green Pepper (pimentão verde) /grin pépãr/
  • Onion (cebola) /ãniãn/
  • Pickles (picles) /pikols/
  • Olive (azeitona) /Aliv/
  • Spinach (espinafre) /sPinatch/
"The Works" /dã uorks/ uma outra opção que inclui todos os legumes oferecidos. O nome deste prato pode simplificar o seu pedido se você quiser a maioria deles com poucas exceções. Por exemplo: "I'd like The Works, but pickles, and no green peppers". /aid laik dã orks, bãt pikols, end nãu grin pépãrs/ "Eu gostaria do "The Works", exceto picles e sem pimentão verde"




Assim fica mais rápido do que dizer os legumes de um e um, não é?

Use:
light /lait/ ou a little bit of /a lirãu bit ãv/: um pouco de....

Se você quiser pouca quantidade de um certo tipo de legume:
"I'd like light/a little bit of lettuce, please". /aid laik lait/a lirãu bit ãv léris, pliz/ "Eu gostaria de um pouco de alface, por favor".

Use:
a lot of /a lãrãv/: muito (a); muitos (as)

Se você quiser muita quantidade de um certo tipo de legume:
"Can I also have a lot of cucumbers?" /kenai Alsãu rév a lãrãv kiukãmbãrs?/ "Você pode colocar bastate pepino?"

Step 6: Escolha o molho para o seu lanche
  • Mustard (mostarda) /mãstãrd/
  • Honey Mustard (mostarda e mel) /rãni mãstãrd/
  • Sweet Onion (cebola agridoce) /suit ãniãn/
  • Red Wine Vinegar (molho de vinho tinto) /wréd uain Vinigãr/
  • Light Mayo (maionese light) /lait meiãu/
  • Chipotle Southwest (molho Chipotle Southwest - pimenta) /tchiPãutlei sauth-uest/
  • Ranch (molho Ranch) /wrench/
  • Mayo (maionese) /meiãu/
  • Olive oil (azeite) /aliv Oi-el/
Se você quiser montar um combo, eles chamam de MEAL /mi-el/ (refeição). Para isso, escolha os acompanhamentos:
  • Chips (batatinhas como Ruffles) /tchips/
  • Cookies /kukiz/
  • Apples (maças) /apãuz/
  • Soup (sopa) /sup/
E uma das bebidas disponíveis:
  • Fountain (refrigerante da máquina) /fauntin/ /fau-N/
  • Os tamanhos dos refrigerantes normalmente são: 21 oz (small); 30 oz (medium); 40 oz (large). Se o atendente perguntar se você quer alguma bebida, você pode pedir por a small coke, a medium pepsi e assim por diante.

  • Bottled beverage/drink (bebida engarrafada) /Barãud Bévãrijh/
  • Juice box (suco de caixinha) /jhus bóks/

Questões prováveis do Subway Sandwich Artist /sãbuei senuijh artist/ (artista de sanduíche do Subway)
  • How many sandwiches are you getting? Quantos sanduíches você quer? /rao meni senuijhes ar iu guérin?/
  • What size? Que tamanho? /uat saiz?/
  • What kind of bread/bun? Que tipo de pão? /uat kaind ãv bréd/bãn?/
  • What kind of sandwich? Que tipo de recheio? /uat kaind ãv senuijh?/
  • What kind of cheese? Any cheese? Que tipo de queijo? Algum queijo? /uat kaind ãv tchiz? eni tchiz?
  • Do you want it toasted? Você quer o lanche tostado? /diu wantit tãustd?/
  • Which vegetables? What vegetables do you want? Alguns legumes? Que legumes você quer? /uitch veghetãbãus? uat vejhetãbãus diu want?
  • Would you like lettuce or tomatoes? Cucumber or pickles? Você gostaria de alface ou tomates? Pepinos ou picles? /ud iu laik léris or tomeitãus? kiukãmbãrs or pikols?/
  • Mayonnaise or Mustard? Other sauce? Maionese ou Mostarda? Outro molho? /meiãneiz or mãstãrd? ódãr sós?/
  • Salt and pepper? Oil and vinegar? Sal e pimenta? Azeite e vinagre? /solt end pépãr? oi-el end Vinãguãr?/
  • For here or to go? Para comer aqui ou para levar? /for rir or tu gãu/
  • Do you want to make that a meal with chips and a drink? Você quer montar uma refeição com batatinhas e uma bebida? /diu uant tu meik dét a mi-el uith tchips end a drink?/
  • Will that be cash or charge? O pagamento será em dinheiro ou com cartão? /uil dét bi késh or tcharjh?/

Se não entendeu algo e quer pedir para a pessoa repetir, pergunte:
Could/Can you speak slowly, please? /keniu/kudiu spik slãuli, pliz?/ Você pode falar mais devagar, por favor?

Toda vez que você quiser adicionar itens ao seu lanche, você poderá dizer desta forma:
Can I also add...? (Posso adicionar também...?) /kenai alsãu éd...?/
Could I also add...? (Poderia adicionar também...?) /kudai alsãu éd...?/
Can you add...? (Você pode adicionar...?) /keniu éd...?/

Can I also add olive oil? (Posso adicionar também azeite?) /kenai alsãu éd aliv oi-el?/
Can I also get a raisin cookie? (Você pode me dar também um cookies de uvas passas?) /kenai alsãu guét wreizãn kuki?/

Do you have oregano instead? (Você tem orégano aliás?) /diu rév awriGuãnãu/aWriguãnãu instéd?/

Examplo de como pedir um lanche no Subway:

"I'd like a footlong, Italian herbs & Cheese, BLT, with pepperoni and cheddar. Also I'd like some onions, olives, green peppers, and little spinach with ranch dressing" /aid laik a futlon, italiãn ãrbs end tchiz, bi.él.ti, uith pépewroni end tchédãr. Alsãu aid laid sãm ãniãns, Alivs, grin pépãrs, end lirãu spinatch uith wrench drésin/

O modo e a ordem do pedido podem mudar de cliente para cliente. Invente o seu!
Para praticar, responda as perguntas acima de várias formas, faça pedidos diferentes de acordo com o seu gosto, e se ainda precisar, leve em um papel seu pedido anotado no Subway para não esquecer dos detalhes.

Diálogo no Subway

Subway: Who's next, please?
Client: Hello
Subway: Hi. Welcome to Subway. May I take your order?
Client: Yes. I'd like a footlong, BLT with double cheese.
Subway: What kind ofbun would you like?
Client: A whole wheat bun, please.
Subway: Would you like it toasted?
Client: Yes, that would be great.
Subway: Would you like anything else on it before I toast it?
Client: Yes, please. I'd like some onions, olives, and green peppers.
Subway: And what kind of dressing would you like?
Client: Ranch, please.
Subway: Would you like anything to drink?
Client: No, that's all for today.
Subway: Your order comes to $7.95
Will that be cash or charge?
Client: Cash, please. Here you go.
Subway: Thanks for coming to Subway. Please come again.

NOSSO CANAL