sábado, 19 de janeiro de 2019





Os usos de ‘Still’ 
Hello guys!

Neste vídeo eu vou apresentar praticamente quase todos os contextos possíveis onde ‘still’ pode ser usado e qual é o seu significado dentro das frases apresentadas. E no próximo vídeo eu falarei sobre ‘yet’.

Não será uma explicação limitada como normalmente vemos nos livros de inglês, portanto, “open your mind”.
Perceba que o uso de ‘still’ se refere a uma ação ou situação que deu início no passado e continua até o presente momento, ou seja, algo que ainda não terminou. É a ideia de continuidade.
I’m still taking English classes.
(Eu ainda estou fazendo aulas de inglês).
(Não significa que essa pessoa esteja na aula neste momento, apenas que ela ainda frequenta aulas de inglês até hoje).

She still goes to English classes every week.
(Ela inda vai às aulas de inglês toda semana).

A palavra ‘still’ nessas duas frases indica que a ação ainda é praticada, deu início anteriormente, no passado, e ainda continua a existir, ainda faz parte da realidade, do presente momento. Mais uma vez: expressa uma ideia de continuidade, um vínculo com o passado, seja na afirmativa ou negativa. MAS a palavra ‘still’ ocupa uma posição específica em cada frase.

I’m still taking English classes.
(Eu ainda estou fazendo aula de inglês).
Nesta primeira frase, podemos dizer que ‘still’ está entre o verbo auxiliar e o verbo principal.

She still goes to English classes every week.
(Ela inda vai às aulas de inglês toda semana).
Já na segunda frase, concluímos que ‘still’ vem antes do verbo principal. Ele está entre o sujeito e o verbo principal.

*Na verdade, ‘still’ sempre vem após o verbo to be, quando ele for verbo principal ou auxiliar, a única exceção é quando o verbo to be sendo o verbo principal precisar de um verbo auxiliar ou verbo modal antes dele, exemplo:
I will still be a polyglot. 
(Eu ainda serei poliglota).

They can still be found in some antique shops.
(Eles ainda podem ser encontrados em lojas de antiguidades).
Sempre o primeiro verbo auxiliar vem antes de ‘still’.

He’s still mad at you. (Ele ainda está bravo com você).

Então, para que as suas frases escritas e orais soem mais naturais, não esqueça de aplicar essas regras onde ‘still’ está entre o sujeito e o verbo principal.

I still love chocolate. (Eu ainda amo chocolate).

He still lives far away. (Ele ainda vive longe).

The computer still works. (O computador ainda funciona).

I still have to cook my dinner.

Ou coloque ‘still’ após um verbo modal (can, should, could) ou após o primeiro verbo auxiliar (be, do, have, will, etc).

I can still run 2km without difficulty. [ˈdɪfɪkəlti]
(Eu ainda posso correr 2 quilômetros sem dificuldade).
*Eu entendo que essa pessoa já vem correndo por algum tempo e ainda é capaz de continuar correndo, pelo menos por mais 2 quilômetros sem nenhuma dificuldade.

It’s still snowing.
(Ainda está nevando).

We are still waiting for the bus. (Ainda estamos esperando pelo ônibus).
He is still in high school. (Ele ainda está no colegial).

They have been together for 40 years, and they are still in love. (Eles estão juntos há 40 anos e ainda estão apaixonados).

"Still" é também usado para situações que foram ou serão inalteradas em um momento.
If you lose all your money, she will still love you.
Even when you were abusive, she still loved you.

‘Still’ também pode ser usado em frases negativas. A maioria dirá que ‘still’ é mais comum em frases afirmativas e interrogativas, mas a palavra também está presente em frases negativas com um propósito.

- ‘Still’ expressa a ideia de que algo, uma situação ou um fato não mudou ou não terminou até agora (é a mesma ideia de continuidade) e queremos dar ênfase a isso, porque, na verdade, já deveria ter mudado, gostaríamos que isso tivesse mudado, mas ainda não mudou.
Há contextos em que os nativos expressam ‘still’ em negativas para demonstrar insatisfação ou impaciência justamente por algo ainda não ter ocorrido. E isso não vale para ‘yet’. 

Saiba que ‘still’ deve vir antes de qualquer palavra negativa.
- E por último, ‘still’ indica em muitos casos que a mensagem é de alguém que vê apenas o agora, analisando apenas a situação atual, sem considerar o futuro ou um amanhã diferente. E com ‘yet’ também não é assim.

She still isn’t ready.
Ela ainda não está pronta.

They still can’t decide.
Eles ainda não conseguem decidir.

The police still didn’t catch the thief. 
A polícia ainda não pegou o ladrão.

There’s still no news about the accident.
Ainda não há nenhuma notícia sobre o acidente.

I still haven’t found what I’m looking for.
Eu ainda não encontrei o que estou procurando.

She still hasn’t found her wallet. (Ela ainda não encontrou a sua carteira).

She still doesn’t know him.
Ela ainda não conhece ele.

She still hasn’t arrived. (Ela ainda não chegou)
The reasons still haven’t become clear. [ˈklɪər] (As razões ainda não se tornaram claras)
We searched everywhere but we still couldn’t find it. (Procuramos em todo lugar, mas ainda não achamos).
I still don’t understand. (Eu ainda não entendo)
(Esta última frase pode transmitir a ideia de que até este momento eu ainda não compreendo algo, mas eu gostaria de já ter entendido ou simplesmente que eu continuo sem entender. Tudo vai depender do contexto).

Às vezes ‘still’ é usado para mostrar que a situação contínua não é desejada ou é inesperada e também quando uma ação não é esperada por conta de um outro evento anterior.

She bought a car two months ago and she still hasn’t taken any driving lessons. (Still é enfatizado nesses contextos)

I still can’t find John’s phone number.
(Já faz tempo que estou procurando. Não aguento mais procurar, já queria ter encontrado). I still can’t find John’s phone number.

He was sick but he still went to work. (Ele estava doente, mas mesmo assim ele foi trabalhar).

I studied  [ˈstʌdid] a lot though I still didn’t pass the test. (Eu estudei muito, mas mesmo assim não passei na prova).

We offered $400.000 for the apartment [əˈpɑːrtmənt] but they still wanted more. (Oferecemos $400.000 pelo apartamento, mas eles ainda queriam mais)
We were near the front of the line but we still didn’t get tickets for the concert. (Estávamos praticamente na frente da fila, mas ainda não compramos os ingressos para o show).

Sabe quando você se vê em uma situação vantajosa, mas mesmo assim não consegue o que quer? ‘Still’ é usado para essas situações que permanecem inalteradas apesar do que você fez ou falou.

I took two aspirins, but I still have a headache. (Eu tomei duas aspirinas, mas eu ainda estou com dor de cabeça).

Agora vamos fazer uma comparação entre ‘still’ e ‘yet’ em frases negativas:
Se alguém te pergunta:
Have you talked to your boss yet? (Você falou com o seu chefe?)
(Quem pergunta sabe que você quer falar com o seu chefe e isso acontecerá uma hora ou outra, então por curiosidade ele quer saber se isso já aconteceu).

E você responde: I still haven’t talked to him. (Eu ainda não falei com ele).
Quer dizer que você até planejou falar com ele, já escreveu tudo o que precisa ser dito para não esquecer, mas ainda não teve a oportunidade para ter um momento a sós com essa pessoa.
Mas se você responde: I haven’t talked to him yet. (Eu ainda não falei com ele).
Significa que você ainda não falou e nem planejou, mas pretende em breve, no futuro.
Have you seen A star is born yet? (Você assistiu A star is born?)
No, I haven’t seen it yet. (Ainda não assistiu, mas planeja)
No, I still haven’t seen it. /siːn/ (Já planejou em ver, talvez na quarta quando o cinema é mais barato, mas mesmo assim ainda não conseguiu realizar o que queria).
No inglês falado, muitos nativos consideram o uso da palavra ‘still’ no final da frase muito informal. E este uso não é tão comum também.
Por exemplo: É melhor você dizer: ‘I still can’t find my bag’ do que ‘I cant’ find my bag still’.

Agora a palavra ‘still’ em questões tem a mesma função quando ela é aplicada em frases afirmativas, você quer verificar se algo continua acontecendo.

Do you still want to come over for dinner? (Você ainda quer vir jantar?)
- Quer dizer, antes você disse que queria.  Isso ainda é verdade?
Do you still live with your parents? (Você ainda mora com os seus pais?)
Is it still snowing? (Ainda está nevando?)

Notou que ‘Still’ está entre o sujeito e o verbo principal?
Are you still hungry? (Você ainda está com fome?)
Neste caso, ele está entre o sujeito e o adjetivo.

Agora vamos analisar duas questões:
Are you still eating? (Você ainda está comendo?)
Have you eaten [ˈiːtən]  yet? (Você já comeu?)
Há duas interpretações para a primeira pergunta.
Primeiro, eu posso achar que a pessoa já deveria ter terminado de comer naquele momento, não era para ela estar demorando tanto assim. Então, minha entonação vai ficar: Are you still eating?
E segundo, posso apenas perguntar se ela ainda está comendo, por curiosidade mesmo. Are you still eating?

Para a segunda pergunta eu diria que é esperado que a ação aconteça uma hora ou outra, aqui há uma curiosidade em saber se a pessoa já praticou a ação. Have you eaten yet?

E por último ‘still’ é usado no início da frase como “on the other hand” or “nevertheless”.
On the other hand: por outro lado.
Nevertheless: porém

I don’t really like weddings. Still, I’ll have to go or they’ll  be offended. (Eu não gosto muito de casamentos. Porém/Mesmo assim eu terei que ir se não eles se sentirão ofendidos)

There were not enough minibuses for all the passengers. Still, I did manage to get into one minibus but it broke down on the way to the hotel. (Não havia minibuses para todos os passageiros. Mesmo assim eu consegui entrar em um, mas o minibus quebrou no caminho para o hotel).

Visiting New York can be a lot of fun. Still, you have to watch out for pickpockets. (Visitar New York pode ser muito divertido. Por outro lado, você tem que tomar cuidado com os batedores de carteira)

Não acredito que abordei todos os contextos em que a palavra ‘still’ pode ser usada, portanto, minha dica é sempre esteja em contato com a língua inglesa e observe o uso da palavra entre os nativos, seja por filme, música, livros, ou por qualquer outra leitura. Você começará a usar naturalmente ‘still’ depois de ter absorvido o seu uso por muitas vezes.
Observe, aprenda e reproduza!





0 comentários :

Postar um comentário