Frases da Tripulação do Avião
Hey tourist!
Separei algumas frases que os passageiros
normalmente ouvem da tripulação de um voo. É uma maneira de ficar ciente do que
eles falam quando você menos espera.
Mas antes gostaria de avisalos que meu noivo e eu
acabamos de criar um novo canal chamado Casal Fit Gourmet. Traremos muitas
dicas de treinos para todas as idades, dicas de alimentação e muita informação
útil par quem busca uma vida equilibrada. O link esta no card e também na
descrição.
Tanto o comissário quanto o capitão do voo
cumprimentam os passageiros dizendo:
Welcome aboard: "uélkãm abôrd" Bem-vindo a bordo
Tres
frases que eles não irão cansar de repetir por ser muito importante são:
Fasten
your seatbelts, please: "féssãn iór sitbélts,
pliz" Apertem
os cintos, por favor.
Don't
unfasten your seatbelts: "dont ãnféssãn iór
sitbélts" Não
soltem os cintos.
Keep
your seatbelts on, please: "kip iór sitbélts on, pliz" Mantenham os cintos apertados, por favor.
Outra
frase:
Can
you please put your bag in the overhead əʊvərˈhɛd/ compartment? /kəmˈpɑːrtmənt "keniu pliz put iór bég in dã
ouvãr-réd kãmpart-ment?" Você poderia colocar a sua mala no
compartimento superior, por favor?
Para dizer 'compartimento superior', considere essas
três opções:
Overhead compartment: "ouvãr-réd kãmpart-ment"
Locker: "lókãr"
Overhead bin ˈbɪn/: "ouvãr-réd bin"
Can
you please put your bag under the seat in front of you? "keniu pliz put iór bég ãnder dã
sit in fronóv iu?" Você poderia colocar sua bolsa debaixo do assento a
sua frente, por favor?
Resumindo: Mostrar foto:
Lugar
de mala de mão é no compartimento superior e de bolsa debaixo do assento a sua
frente.
Please
turn off your cell phones, laptops, and other electronic devices: "pliz tãrn óf iór céu fons,
léptóp, énd ódãr iléktronik divaisis" Por favor, desliguem os celulares,
laptops, e outros aparelhos eletrônicos.
Assim
que ouvir a ordem desligue os seus aparelhos eletrônicos, assim que eles
tiverem certeza que você está seguro para voltar a usá-los, eles avisarão:
>
Please
remain seated: "pliz wrimein sítid" Por favor
permaneçam sentados.
Can you please put away your tray table? "keniu pliz put óuei iór trei-teibou" Você poderia fechar a sua bandeja, por favor?
Please raise your seat to an upright position: "pliz wreiz iór sit to ãnãp-wrait pãzishãn" Por favor, voltem os assentos para a posição vertical.
Can you please put away your tray table? "keniu pliz put óuei iór trei-teibou" Você poderia fechar a sua bandeja, por favor?
Please raise your seat to an upright position: "pliz wreiz iór sit to ãnãp-wrait pãzishãn" Por favor, voltem os assentos para a posição vertical.
Dá para
entender que todas essas frases de comando servem para que os comissários
garantam que você tenha um voo tranquilo e seguro. Então, por favor, faça a sua
parte.
E ainda
temos as seguintes frases do capitão no início, meio e no final do voo.
The local /ˈloʊkəl/ , time is ______ "dã loucou taim iz ____" O horário local é ____
The local time is 8:17 a.m. "dã loucou taim iz eit séventin ei.em" O horário local é 8:17 da manhã.
Ou
seja, o horário exato do lugar de destino.
The local time is 9:00 a.m. "dã loucou taim iz nain ei.em" O horário local é 9 da manhã.
E também eles informam a temperatura do
local de destino:
The temperature is 68 degrees Fahrenheit /ˈfærənhaɪt/
, 20
degrees Celsius /ˈsɛlsɪəs/. "dã têmpritchãr iz sikstí eit
digris féwrenrait, tuení digris célsiãs" A temperatura é 68
graus Fahrenheit, 20 graus Celsius.
Acho
até importante anunciar a temperatura do local de destino para não pegar nenhum
passageiro de surpresa.
É comum o capitão dar uma estimativa de quanto
tempo vai levar para o pouso.
We will /uãl/ be landing in (nome do aeroporto) in a few /ˈfjuː/ minutes: "ui uil bi lendin in _____ ína fiu minits" Estaremos pousando em _____ em poucos minutos.
We will be landing in Miami International Airport in a few minutes. "ui uil bi lendin in Miami internéshãnãl érpôrt ína fiu minits" Estaremos pousando no Aeroporto Internacional de Miami em poucos minutos.
E para finalizar:
I hope you have all had a good flight. "ai roup iu rév ól réd a gud flait" Espero que todos tiveram um bom voo.
On behalf /bɪˈhæf of XYZ Airlines /ˈɛrˌlaɪn/, I'd like to thank you all for flying with us. "on biréf óv éks-uai-zi érlains, aid laik tu thenkiu ól for flain uith ãs" Em nome da cia aérea XYZ, gostaria de agradecer a todos por voarem conosco.
0 comentários :
Postar um comentário