PHRASES FROM AN EYE DOCTOR
Hello tourist!
Nós já temos no canal um vídeo explicativo para você
agendar uma consulta médica. Ele está logo aqui. https://www.youtube.com/watch?v=ZdIF4mK3fwU
Neste vídeo eu vou ensinar algumas frases em inglês que você
pode ouvir de um oftalmologista durante a sua consulta.
Oftalmologista
em inglês é: ophthalmologist /ˌɒfθælˈmɒlədʒɪst/ Or eye doctor
https://www.youtube.com/watch?v=fUy3T2LO44w
(Pronunciation)
As primeiras perguntas do médico serão:
1.
When was your last eye
exam /ɪgˈzæm? (Quando foi a última vez que fez o exame de vista?)
You can say:
One year /ˈjɪər/ ago /əˈgəʊ/; two years ago, or
three years ago
2.
What is the reason /ˈriːzən/ for your visit /ˈvɪzɪt/? (Qual é o motivo da
sua visita?) OR What
seems /ˈsiːmz/ to be the problem /ˈprɒbləm/? (Qual é o problema?)
Diga o que te levou a
ir ao consultório.
I'd like to have my eyes tested. (Gostaria
de fazer um exame de vista.)
I'd like to get my
prescription /prɪˈskrɪpʃən/ checked. /tʃɛkt/ (GOSTARIA DE CHECAR MINHA PRESCRIÇÃO PARA ÓCULOS)
A sua prescription
é usada para você achar os óculos apropriados para vocês.
Caso o
médico queira saber um pouco mais, ele vai perguntar se você percebeu alguma
mudança na sua visão.
3.
Have you noticed /ˈnəʊtɪst/ any changes in your
vision? /ˈvɪʒən/ (Percebeu alguma mudança na sua visão?)
Você pode mencionar
os sintomas que tem:
Yes, I have trouble /ˈtrʌbəl/ seeing things that are far away /əˈweɪ/. (Tenho
dificuldade em ver coisas que estão longe)
I have a hard time reading
small print /ˈprɪnt/. (Dificuldade em ler letras pequenas)
I’m having blurred /ˈblɜːrd/ vision. (Estou tendo uma visão turva)
I’m having headaches ˈhɛdeɪk/. (Estou tendo dores de
cabeça)
I feel /ˈfiːl/ pain around the eye.
(Eu
sinto dor ao redor do olho)
My eyes are itchy ˈɪtʃi. (Estou com coceiras
nos olhos)
Do you wear glasses or contacts /ˈkɒntækts/? (Usa óculos ou lentes de contato?)
Yes, I do.
No, I don’t.
Can I see them? (Posso vê-los?)
Seria interessante
você mostrar os seus óculos para ele vai confirmar no aparelho dele o grau que
você usa e para qual problema, se é miopia,
hipermetropia, astigmatismo e presbiopia.
Logo após essa etapa ele pede para você sentar na cadeira do Refractor /rɪˈfræktə/ / Green’s Refractor para ler o EYE CHART.
Can you sit over here, please?
Cover your left eye now, and I
will test your right eye.
Cover your right eye now, and I
will test your left eye.
E aí ele pede para você ler as
linhas específicas do eye chart.
Read aloud /əˈlaʊd/ the smallest line you can see.
OU
Focus /ˈfəʊkəs/ on the line with the smallest letters.
I'm sorry, that is incorrect. /ˌɪnkəˈrɛkt/ Please read the next biggest line.
Very good, can you read the next
smallest line?
Can you read the next line? Você consegue ler a próxima
linha?
Aqui é simples, o eye doctor
vai pedir para você ler certas linhas do eye
chart /ˈtʃɑːrt/ e você lê as letras que contém
nessas linhas.
Depois ele pede para você sentar na cadeira onde o aparelho Slit /ˈslɪt/ Lamp (lâmpada de fenda) está.
Put /ˈpʊt/ your chin /ˈtʃɪn/ on the rest (pad of the chin rest), your forehead /ˈfɒrɪd/ must be against the top strap. /ˈstræp/
Stay still while I shine this
light in your eye.
Após esses dois exames, é hora de pingar o colírio em você.
I need to dilate /daɪˈleɪt/ your pupils. /ˈpjupəlz/
Preciso
dilatar as suas pupilas.
Do not blink /ˈblɪŋk/ while I dilate your pupils.
Vai levar de 20 a 30 minutos para your pupils to fully open (suas pupilas ficarem
totalmente abertas)
Passado esse tempo, ele vai pedir para
você sentar no refractor /rɪˈfræktə/ /phoropter
novamente para você ler o eye chart. É
essa é a hora da verdade! É a hora de descobrir qual é o seu probleminha e que
lentes você precisará usar.
Os adjetivos ‘blurry’ /ˈblɜːri/ e ‘clear’ /ˈklɪər/ são usados enquanto você descreve como você está enxergando as letras
com as lentes que ele põe na frente de seus olhos.
Is it blurry? Yes, it is; No,
it’s not.
How is it? It’s clear / it’s
blurry. OR How is it? Clear / Blurry
How is it now? It’s blurrier than
the other. / It’s clearer /klirar/ than the other.
Is your vision clearer /klirar/ with lens /ˈlɛnz/ A or B?
Answer A or B
Depois que o médico fez todos os testes
necessários, ele vai entregar a sua ‘prescription’
/prɪˈskrɪpʃən/ (prescrição /
receita), onde está anotado os óculos apropriados para você.
You are nearsighted /ˈnɪrˌsaɪtɪd, (miopia): você pode ver bem de perto, mas não
de longe.
You are farsighted: você pode ver bem
de longe, mas não de perto.
You have astigmatism /əˈstɪgmətɪzəm/ (astigmatismo)
as imagens transmitidas
ao cérebro estão desfocadas ou distorcidas provocando visão turva ou visão
“embaçada”.
You have hyperopia
/ˌhaɪpəˈrəʊpɪə/ (Hipermetropia)
You have presbyopia
ˌprɛzbɪˈəʊpɪə/ (presbiopia)
Com a receita
médica na mão, vá direto a uma Optical
/ˈɒptɪkəl/ Store/Shop
para pedir os óculos que você precisa.
Bom dia Tati. Adoro seus vídeos. São espetaculares. Acompanho e estudo todos. Por gentileza, poderia verificar a URL desse último que você postou? - CONSULTA NO OFTALMOLOGISTA - Está dando erro. Obrigado pela atenção. Fica com Deus. Meu email é: drwilsonmira2@gmail.com. Este que está no site está errado.
ResponderExcluirPerdão! Perdão! Tentei de novo e deu certo. Acho que foi pane de operador. Brigaduuuu!
ResponderExcluirH
ResponderExcluir