THINGS PEOPLE FEAR
Hi there!
Neste vídeo vamos falar sobre o tema ‘medo’. Algumas
pessoas responderam do que elas sentem medo, então, eu vou ler essas respostas
e explicar o significado de algumas palavras e expressões para entendermos o contexto
de cada uma delas. Lembrando que a maneira eficiente de estudar a língua
inglesa e entender ‘the big picture’ é
através de combinações de palavras e não estudar cada palavra isoladamente. O
objetivo de estudar palavra por palavra é para adquirir um novo vocabulário.
Essas
combinações de palavras que chamamos de ‘Collocations’ são facilmente encontradas em textos. Portanto, leia livros,
artigos, notícias, forums, diálogos escritos, porque está tudo lá.
Ao ler uma
sentença como “I usually don’t have breakfast
in the morning“, você deve observar a combinação “have breakfast“.
Assim, você aprende que para dizer “tomar
café da manhã” em inglês o correto é “have breakfast“. Você pode se deparar com a sentença “I always stay home and read a
book” e dela aprender que “ficar
em casa” é “stay
home” (sem
preposição em inglês).
Aprender
collocations em inglês é algo que você aprende com o
tempo e com a prática. Tudo dependerá da frequência que você realmente se
envolve com a língua.
Se você quer fazer parte da nossa comunidade e
compartilhar dicas e dúvidas de inglês, se inscreva e ative o sininho para
receber todas as notificações.
(**The big Picture: toda a perspectiva sobre uma situação ou questão)
Vamos ver
algumas formas de dizer ‘estar com medo de’ em inglês:
To
be afraid of + something/a situation – ter medo de + alguma
coisa/uma situação
I’ve
always been afraid of snakes.
Eu sempre tive medo de cobras.
E a outra
estrutura é: to be afraid to + verb (an
action)
I’m afraid to speak in front of a lot of people.
Tenho
medo de falar na frente de muitas pessoas.
A mesma estrutura é usada com a palavra ‘scared’.
To
be scared of – estar assustado com
Louise is scared of flying.
Louise is
scared to leave home.
Louise está com medo de sair de casa.
Ou use
a hipérbole: to be scared to death of – estar
morto de medo de
When I was a child I was scared to death of werewolves. Quando era criança, morria de medo de lobisomens.
To be
frightened of – ter medo de
It’s
quite common to be frightened of spiders. / I’ve always been frightened of snakes
To
be terrified of – estar aterrorizado com, ter muito medo de
Penny is terrified of cockroaches.
Para dizer que algo lhe causou medo, use os verbos ‘scare’, ‘frighten’ e ‘terrify’.
The
loud noise scared me ou The
loud noise frightened me. The bombing of a residential neighbourhood terrified the nation.
E também fazemos o uso do phrasal verb ‘To freak out’ = surtar, elouquecer ou apavorar-se
She really freaked out when she came home and
discovered the doors were unlocked.
The ‘fear’ pode ser muitas vezes ‘irrational’.
Fear
é
usado como verbo ou um substantivo
Fear:
temer, recear
Fear:
medo, receio
Edward knew it
was dangerous, but he felt no fear.
fear of: She eventually managed to overcome her fear of the dark.
in fear: Martin screamed in fear.
be filled with fear: I was suddenly filled with fear.
shake/tremble with fear: She was shaking with fear.
I
fear they were in an accident
She
fears she has missed an opportunity.
Ela receia que
tenha perdido uma oportunidade.
The cab driver was
going so fast,
I feared for our safety.
Vamos analisar as respostas de algumas pessoas e estudar
esses textos:
Adrienne, United States
What am I
afraid of? Probably the same things that most people are afraid of. I don't
like snakes very much. I don't like strange and large insects, especially in my
apartment. I've had a few incidents with that
and it's very startling. I just don't like anything creepy crawly.
I guess.
Do que eu tenho medo? Provavelmente as mesmas coisas que a
maioria das pessoas tem medo. Eu não gosto muito de cobras. Eu não gosto de
insetos estranhos e grandes, especialmente no meu apartamento. Eu tive alguns
incidentes com isso e é muito surpreendente. Eu só não gosto de nada arrepiante,
eu acho.
Obedeça essa regra:
I like + noun in plural
I don’t like + noun in plural
I like dogs
I don’t like snakes
Use o substantivo no plural para que as
pessoas entendam que você está se referindo ao animal em si e não ele como
comida, pois se você diz: I love dog,
isso significa que você gosta de comer cachorro ou I like snake, também, que você gosta de comer a carne da cobra.
Peter, Sweden
What am I afraid of? I
would actually have to say sharks because just the look of sharks really scares
me and also made me scared of water as well. I don't like swimming just because
I think there might be a shark in the water, so I really hate sharks.
Do que eu tenho medo?
Eu realmente teria que dizer tubarões porque apenas o olhar dos tubarões
realmente me assusta e também me fez ter medo da água também. Não gosto de
nadar só porque acho que pode ser um tubarão na água, então odeio tubarões.
Veja que foi usado a palavra ‘scare’ como o verbo assustar. The look of sharks scares me – .
Ou Usamos o adjetivo ‘scared’
na estrutura ‘I am scared of sharks’ para
dizer a mesma coisa.
I hate sharks. Goste ou não, depois do verbo de preferência, procure usar o
substantivo no plural.
I don’t like swimming. Nós vimos neste vídeo, que depois do verbo de preferência o
próximo verbo pode ser conjugado no gerúndio – ao invés de dizer ‘I like to swim’ que é uma outra
possibilidade, você diz ‘I like
swimming’.
Philip, United Kingdom
So what am I afraid of? One of my biggest fears is heights.
Definitely. The
idea of bungee-jumping terrifies me. I went to a
parachuting school session once with my friends in England and I was more scared than I
have ever been in my life, so my biggest fear has to be heights.
Então, o que eu tenho medo? Um dos meus maiores medos são as
alturas. Definitivamente. A idéia de bungee-jumping me aterroriza. Uma vez fui
a uma sessão de pára-quedismo com os meus amigos em Inglaterra e estava mais
assustada do que alguma vez estive na minha vida, por isso o meu maior medo tem
de ser alturas.
Bungee-jumping terrifies me.
Bungee-jumping me dá medo. Terrify é
um verbo e significa ‘apavorar’, ‘aterrorizar’, ‘dar medo’.
Se algo te apavora então use essa
estrutura, ‘The sudden sound of dogs
barking terrified the little boy’. Ou
‘The little boy was terrified of the dogs.’
Espero que essas estruturas e conceitos
que vimos hoje ficaram claras.
Now, tell me in the comments, what are
you afraid of?
Talk to you soon!
0 comentários :
Postar um comentário