quarta-feira, 30 de junho de 2021

 



THINGS PEOPLE FEAR

Hi there!

Neste vídeo vamos falar sobre o tema ‘medo’. Algumas pessoas responderam do que elas sentem medo, então, eu vou ler essas respostas e explicar o significado de algumas palavras e expressões para entendermos o contexto de cada uma delas. Lembrando que a maneira eficiente de estudar a língua inglesa e entender ‘the big picture’ é através de combinações de palavras e não estudar cada palavra isoladamente. O objetivo de estudar palavra por palavra é para adquirir um novo vocabulário.

Essas combinações de palavras que chamamos de ‘Collocations’ são facilmente encontradas em textos. Portanto, leia livros, artigos, notícias, forums, diálogos escritos, porque está tudo lá.

Ao ler uma sentença como “I usually don’t have breakfast in the morning“, você deve observar a combinação “have breakfast“. Assim, você aprende que para dizer “tomar café da manhã” em inglês o correto é “have breakfast“. Você pode se deparar com a sentença “I always stay home and read a book” e dela aprender que “ficar em casa” é “stay home” (sem preposição em inglês).

Aprender collocations em inglês é algo que você aprende com o tempo e com a prática. Tudo dependerá da frequência que você realmente se envolve com a língua.

Se você quer fazer parte da nossa comunidade e compartilhar dicas e dúvidas de inglês, se inscreva e ative o sininho para receber todas as notificações.

(**The big Picture: toda a perspectiva sobre uma situação ou questão)

Vamos ver algumas formas de dizer ‘estar com medo de’ em inglês:

To be afraid of + something/a situation – ter medo de + alguma coisa/uma situação

I’ve always been afraid of snakes.
Eu sempre tive medo de cobras.

E a outra estrutura é: to be afraid to + verb (an action)

I’m afraid to speak in front of a lot of people.

Tenho medo de falar na frente de muitas pessoas.

A mesma estrutura é usada com a palavra ‘scared’.

To be scared of – estar assustado com

Louise is scared of flying.

Louise is scared to leave home.

Louise está com medo de sair de casa.

Ou use a hipérbole: to be scared to death of – estar morto de medo de

When I was a child I was scared to death of werewolves. Quando era criança, morria de medo de lobisomens.

To be frightened of – ter medo de

It’s quite common to be frightened of spiders. / I’ve always been frightened of snakes

To be terrified of – estar aterrorizado com, ter muito medo de

Penny is terrified of cockroaches.

Para dizer que algo lhe causou medo, use os verbos ‘scare’, ‘frighten’ e ‘terrify’.

The loud noise scared me ou The loud noise frightened me. The bombing of a residential neighbourhood terrified the nation.

E também fazemos o uso do phrasal verb ‘To freak out’ = surtar, elouquecer ou apavorar-se

She really freaked out when she came home and discovered the doors were unlocked.

 

The ‘fear’ pode ser muitas vezes ‘irrational’. 

Fear é usado como verbo ou um substantivo

Fear: temer, recear

Fear: medo, receio

Edward knew it was dangerous, but he felt no fear.

fear ofShe eventually managed to overcome her fear of the dark.

in fearMartin screamed in fear.

be filled with fearI was suddenly filled with fear.

shake/tremble with fearShe was shaking with fear.

I fear they were in an accident

She fears she has missed an opportunity.
Ela receia que tenha perdido uma oportunidade.

The cab driver was going so fast, I feared for our safety.

Vamos analisar as respostas de algumas pessoas e estudar esses textos:

Adrienne, United States
What am I afraid of? Probably the same things that most people are afraid of. I don't like snakes very much. I don't like strange and large insects, especially in my apartment. I've had a few incidents with that and it's very startling. I just don't like anything creepy crawly. I guess.

Do que eu tenho medo? Provavelmente as mesmas coisas que a maioria das pessoas tem medo. Eu não gosto muito de cobras. Eu não gosto de insetos estranhos e grandes, especialmente no meu apartamento. Eu tive alguns incidentes com isso e é muito surpreendente. Eu só não gosto de nada arrepiante, eu acho.

Obedeça essa regra:

I like + noun in plural

I don’t like + noun in plural

I like dogs

I don’t like snakes

Use o substantivo no plural para que as pessoas entendam que você está se referindo ao animal em si e não ele como comida, pois se você diz: I love dog, isso significa que você gosta de comer cachorro ou I like snake, também, que você gosta de comer a carne da cobra.

Peter, Sweden

What am I afraid of? I would actually have to say sharks because just the look of sharks really scares me and also made me scared of water as well. I don't like swimming just because I think there might be a shark in the water, so I really hate sharks.

 

Do que eu tenho medo? Eu realmente teria que dizer tubarões porque apenas o olhar dos tubarões realmente me assusta e também me fez ter medo da água também. Não gosto de nadar só porque acho que pode ser um tubarão na água, então odeio tubarões.

 

Veja que foi usado a palavra ‘scare’ como o verbo assustar. The look of sharks scares me – .

Ou Usamos o adjetivo ‘scared’ na estrutura ‘I am scared of sharks’ para dizer a mesma coisa.

 

I hate sharks. Goste ou não, depois do verbo de preferência, procure usar o substantivo no plural.

I don’t like swimming. Nós vimos neste vídeo, que depois do verbo de preferência o próximo verbo pode ser conjugado no gerúndio – ao invés de dizer ‘I like to swim’ que é uma outra possibilidade, você diz ‘I like swimming’.

 

Philip, United Kingdom
So what am I afraid of? One of my biggest fears is heights. Definitely. The idea of bungee-jumping terrifies me. I went to a parachuting school session once with my friends in England and I was more scared than I have ever been in my life, so my biggest fear has to be heights.

Então, o que eu tenho medo? Um dos meus maiores medos são as alturas. Definitivamente. A idéia de bungee-jumping me aterroriza. Uma vez fui a uma sessão de pára-quedismo com os meus amigos em Inglaterra e estava mais assustada do que alguma vez estive na minha vida, por isso o meu maior medo tem de ser alturas.

Bungee-jumping terrifies me. Bungee-jumping me dá medo. Terrify é um verbo e significa ‘apavorar’, ‘aterrorizar’, ‘dar medo’.

Se algo te apavora então use essa estrutura, ‘The sudden sound of dogs barking terrified the little boy’. Ou ‘The little boy was terrified of the dogs.’

 

Espero que essas estruturas e conceitos que vimos hoje ficaram claras.

Now, tell me in the comments, what are you afraid of?

Talk to you soon!

 

0 comentários :

Postar um comentário