quinta-feira, 2 de fevereiro de 2017

"O barco está seguro no porto. Mas não é pra isso que os barcos são feitos"








Vocabulário:

Bartender  'bartendãr'

Barman 'barmãn'





Barwoman 'baruomãn' 



Barkeep / Barkeeper 'barkip' 'barkipãr'

Blond/blonde beer 'blɒnd biãr'


Dark beer 'dark biãr'
Black beer 'blék biãr' 
Home-brewed 'rom-brud'
Low-alcohol 'lãu-alkãrol'
Alcohol-free 'alkãrol-fri'

Como você gostaria que a sua cerveja fosse servida?

Beer tower: Torre de cerveja 'biãr tauãr'



Pitcher: Jarro de mais de um litro e meio 'pitchãr'

Pint: Caneca de aproximadamente meio litro 'paint'



Bottle: Garrafa 'barãu'
Glass: Copo 'glés'

I'll have a beer tower, please (Vou querer uma torre de cerveja, por favor)
A pitcher of ________, please. (Um jarro de __________, por favor)
A pint of bitter, please. (Uma caneca de bitter, por favor)
A bottle of ___________, please. (Uma garrafa de _______, por favor)
A glass of __________, please. (Um copo de ____________, por favor)

Procure na lista de bebidas qual é o nome da cerveja que você deseja tomar e complete com o espaço deixado em cada frase.

Peça por uma cerveja estupidamente gelada, com a expressão "ice-cold beer" 'ais-kãud biãr'. Na verdade, é só gelada mesmo.

Se você quer a cerveja sem o colarinho, você diz: "without the head, please" 'uidau dã réd, pliz' 

Can I have a glass of________ (nome da bebida) without the head, please? (Pode me dar um copo de __________ sem colarinho, por favor?

I'd like a bottle of _________ without the head, please (Gostaria de uma garrafa de ________ sem colarinho, por favor)

I'd like two (beers) without the head, please. (Gostaria de duas __________ sem colarinho, por favor)

Another beer, please 'ãnãdãr biãr, pliz'
Use esta frase se o bartender sabe qual é esta cerveja que você já tinha pedido anteriormente.

Cocktail: Coquetel 'kakteil'
Mocktail / Virgin cocktail: Coquetel sem álcool 'makteil / verjhin kakteil' 

Can I have a _______, please? (Pode me dar um/uma __________, por favor?)
Can I have another ________, please? (Pode me dar um/uma outro (a) __________, por favor?)

Os termos on draft / on tap / on draught significam que as cervejas vem direto do barril. Seria o equivalente ao nosso chope (draft beer) 
'on dréft / on tép / on draft/dréft'



Pergunte quais cervejas estão no barril:
What have you got on draught? (O que você tem no barril? / O que você tem de chope?)

What beer (do) you have on draft? (O que você tem no barril? / O que você tem de chope?)

What's on tap? (O que você tem no barril? / O que você tem de chope?)

Would you like draught or bottled beer? (Você gostaria de chope ou cerveja na garrafa?)

Would you like a beer on tap or in a bottle? (Você gostaria de chope ou na garrafa?)

Shots: doses pequenas de uma bebida alcoólica muito forte. 'xats'

A shot of tequila, please. (Uma dose de tequila, por favor)
Two shots of tequila, please (Duas doses de tequila, por favor)
Three shots of tequila, please (Três doses de tequila, por favor)
'tikilã'

Cada shot equivale a um copinho. O número de shots dependerá de quantas pessoas irão tomar. A cada shot que você tomou, você pede outra: Another shot of ______, please.
(Uma outra dose de __________, por favor)

Shooters: doses de uma mistura de duas ou mais bebidas alcoólicas. 
'xuwrãr'

A round of: uma rodada de 'a wraund ãv......' 

                                 


We'd like a round of __________ shooters, please. (Gostaríamos de uma rodada de __________, por favor)

We'd like a round of Blue Lagoon, please. (Gostaríamos de uma rodada de Blue Lagoon, por favor) 'blu lagun'




We'll have a round of whiskey shots (Teremos uma rodada de doses de uísque) 
'uiki xats'

Se você quiser bancar o cara legal da noite, você pode oferecer em pagar aos seus amigos uma rodada de shots.

Let me buy everyone a round of whiskey shots. (Deixe-me comprar a todos uma rodada de doses de uísque)

I'll have this round (Esta rodada é por minha conta)

Sugestão aos meninos:

Se quiser oferecer uma bebida a uma garota, sugiro pedir ao bartender ou garçom para entregar à ela primeiro. Se ela aceitar, o próximo passo seria aproximar dela e oferecer mais uma bebida. 

Diga ao bartender: Let me buy a _________ for the woman over there. (Deixe-me pagar um (a) _____________ (nome da bebida) para aquela mulher logo ali)

Diga ao bartender:  Let me buy a ____________ for the woman in a red dress over there. (Deixe-me pagar um (a) _____________ (nome da bebida) para aquela mulher de vestido vermelho logo ali)

Diga a garota: Can I buy you another drink? (Posso te pagar outra bebida?)

Do you want to start a tab? (Quer abrir uma conta?) 'téb'
Yes/No, please.

I'd like to close out the tab, please. (Gostaria de fechar a conta, por favor) 
'klãuzaut' - close out

Can I have the check, please? (Você pode me dar a conta, por favor?) Caso você não abriu a tab

NOSSO CANAL




0 comentários :

Postar um comentário