terça-feira, 5 de julho de 2016


"O número de quilômetros que percorremos nada tem a ver com os verdadeiros prazeres proporcionados pelas viagens".


Vocabulário do cardápio de uma Lanchonete


Snack bar: lanchonete 'snék bar'
Snack: lanche (qualquer coisa que você come entre as refeições principais) 'snék'

Pizza 'pizza'

Pepperoni: linguiça italiana apimentada 'pépewrouni'
Mushrooom: cogumelo 'mãsh-wrum'
Mozzarella cheese: mussarela 'motsa-wréla'
Plain: simples com queijo 'plein'


A slice of... um pedaço de... 'a slais óv...'
A slice of pizza: um pedaço de pizza 'a slais óv pizza'
A slice of pepperoni pizza: um pedaço de pizza de pepperoni 'a slais óv pépewrouni pizza '

Fish and chips: Peixe e fritas 'fesh end tcheps'
French fries and Fries: batatas fritas 'frentch frais' ; 'frais'

Hot dog: cachorro-quente 'rat dóg'

Hamburger: hambúrguer 'rembãrguãr'

Soup: sopa 'sup'

Pancake: panqueca 'penkeik'

Cheeseburger: hambúrguer com queijo 'thizbãrguãr'

Onion rings: anéis de cebola 'ãniãn wrings'

Chicken sandwich: sanduíche de frango 'tchiken senduijh'

Nachos: nachos, similar ao Doritos 'natchãus'
Taco 'takãus'

Mayonnaise: maionese 'meiãneiz'
Tomato ketchup ou Ketchup 'tãmeitãu kétchãp' ; 'kétchãp'

Mustard: mostarda 'mãstard'
Salt: sal 'solt'
Sweetener: adoçante 'suítãnãr'

Veggie burger: hambúrguer vegetariano 'véjhí bãrguãr'

Smoked ham sandwich: sanduíche de presunto defumado 'smoukt rem senduijhi'

Turkey sandwich: sanduíche de peru 'tãrkí senduijhi'

Grilled cheese: queijo-quente 'grild tchiz'

Sub: sanduba, pão comprido ou baguete 'sãb'

Cheese sub: sanduba de queijo 'tchiz sãb'

Corn on the cob: milho cozido 'korn on dã kób'

2 comentários :