domingo, 2 de junho de 2019


Hey there!
Visitar os parques da Disney continua sendo o sonho de muitos brasileiros, apesar da língua se tornar muitas vezes um empecilho. Mas isso não tem que ser um motivo para você deixar de viajar! Eu fiz esse vídeo e a aula escrita que está no blog para você salvar no seu celular e usá-las enquanto estiver nos parques de Orlando.
Se você precisar se localizar no parque, algumas frases úteis são:
How do I get to (nome do local) Fantasyland/Tomorrowland? – Como eu chego à Fantasyland/Tomorrowland? ou qualquer outro lugar que você queira ir.
Can you tell me where the Guest Relations is? – Você pode me dizer onde fica o Guest Relations? (O Guest Relations é o lugar que resolve os problemas dos visitantes. Lá com certeza vai ter um Cast Member que fala português para te ajudar com qualquer problema que você tenha no parque), simplesmente pergunte: Is there anyone here that speaks Portuguese? – Tem alguém que fala português aqui?  
Seja no Guest Relations, na fila da atração ou restaurante do parque, se você procura por alguém que fale português, esta pergunta vai te ajudar.
Do you know where the nearest restroom is? – Você sabe onde fica o banheiro mais próximo?

Só quero te lembrar que no aplicativo da Disney chamado My Disney Experience você tem os mapas completos de todos os parques e ainda um GPS para te orientar o caminho que você deve seguir para chegar ao seu local escolhido.

Se você tem problemas em marcar os Fast Passes para atrações no aplicativo, peça a um funcionário da Disney te mostrar quem poderia fazer isso por você.
Where can I schedule my Fast Passes? – Onde eu posso marcar os meus Fast Passes?

Gente, cortar fila é feio, em caso de dúvida, pergunte:
Are you in line? – Você está na fila.

Se você faz questão em ter o mapa do parque em português, pergunte:
Where can I get a park map in Portuguese? – Onde eu consigo um mapa do parque em português?

Se você vê um aglomerado de pessoas esperando por um show começar e quer ter certeza do horário de início dele para planejar outras atividades no parque, pergunte:

Excuse me. What time does the show start? – Que horas começa o show?

Algumas palavras que você pode ouvir com frequência por lá são:
Attraction = atração
Turnstiles  catracas
Character  = personagem  
Fireworks = fogos de artifício
Minimum height = altura mínima
Monorail = monotrilho que faz o transporte entre hotéis  
Parade = parada
Roller coaster = montanha-russa  
Simulator = simulador
Stand by = fila comum (para quem não tem Fast Pass ou quem não vai de Single Rider. Também não é a fila Express)  
Single Rider line = é a fila para quem vai curtir a atração sozinho ou não se importa de ir separado dos amigos ou familiares. Normalmente esta fila é bem mais rápida do que a Stand by.

Como nem todas as atrações possui a Single Rider Line, vale a pena perguntar: Does this ride take single riders? ou Is there a line for single riders?

Waiting time = tempo de espera
Stroller parking = estacionamento de carrinhos (é onde os visitantes deixam os carrinhos de bebês enquanto estão nas atrações).

Nem todos os nomes de personagens são como Mickey e Minnie Mouse, que não mudam entre línguas – alguns deles são traduzidos. Eu escolhi alguns personagens bem conhecidos para você saber como chama-los em inglês.
·         Daisy Duck = Margarida  [ˈdeɪzi]
·         Donald Duck = Pato Donald [ˈdɒnəld]
·         Eeyore = Bisonho /Iór/
·         Evil Queen = Rainha Má (de “A Branca de Neve”)  [ˈiːvəl] [ˈkwiːn]
·         Fairy Godmother = Fada Madrinha [ˈfɛəri]  [ˈgɒdmʌðər]
·         Goofy = Pateta [ˈɡuːfi]
·         Mad Hatter = Chapeleiro Maluco  [ˈmæd]  [ˈhætə]
·         Maleficent = Malévola [məˈlɛfɪsənt]
·         Piglet = Leitão  [ˈpɪglət]
·         Prince Charming = Príncipe Encantado [ˈprɪns]
·         Queen of Hearts = Rainha de Copas
·         Snow White = Branca de Neve
·         Tigger = Tigrão
·         Tinker Bell = Sininho
·         Winnie the Pooh = Ursinho Pooh [puː]
·         White Rabbit = Coelho Branco [ˈræbɪt]

Muitas crianças sonham em tirar fotos com os personagens e pegar um autógrafo de cada um dos seus preferidos, se você estiver levando o seu autograph book para este propósito, peça ao personagem:

Can I have your autograph, please?
Se você quiser interagir com os personagens além de tirar foto, eu posso te dar algumas dicas do que falar para alguns deles.

Cada personagem da Disney tem uma história diferente, uma personalidade e atitude única. Você só vai identificar essas características enquanto estiver interagindo com eles. E acredite, eles estão prontos esperando por isso.

Para a Mary Poppins você pode perguntar: How is Bert doing?Where is your carpet bag?

  • Pergunte para a Minnie: Why aren’t you and Mickey married yet?
  • Pergunte ao Donald: Why aren’t you as famous as Mickey?
  • Peça a Daisy em casamento: Will you marry me? Ela provavelmente amará, já que o Donald não vai pedir a mão dela tão cedo.
  • Pergunte ao Goofy: Have you ever taken Pluto for a walk?
  • Diga ao Pluto: You should get a never-ending supply of dog bones. 
·         Ofereça a Cinderela uma troca entre o seu sapato pelo dela: I’d like to trade my shoes for your glass slippers. Do you accept it?
·         Peça a Belle para te recomendar um livro: Can you recommend me a book?
·         Pergunte: May I have this dance? para a Beast (Fera)
·         Pergunte a Ariel se você pode se tornar uma sereia: Can I become a mermaid?
·         Peça a Anna ou Elsa se elas podem te dar um abraço afetuoso/caloroso. Can I have a warm hug?
·         Pergunte a Aurora: What’s your favorite dress color?
·         Pergunte ao Flynn: What’s in your purse/satchel?

Se você encontrar o Buzz no parque Hollywood Studios, peça a ele:

·         Hi Buzz, can you go into Latin mode?
·         Pergunte ao Woody, Is Andy’s name on the bottom of your boot?
·         Peça um abraço ao Baymax. Can you give me a hug? Você não vai se arrepender.

A frase Please remain seated until the car has come to a complete stop! (Por favor, fique sentado até a parada total de seu carro).
Você ouvirá esta frase nos brinquedos, especialmente em montanhas-russas, quando a viagem chega ao final e você não vê a hora de sair dali e ir correndo para outra atração.

Essas foram algumas das frases que eu acredito que possam ser úteis, além de deixar a sua viagem mais especial falando com um desses personagens. Espero que tenha momentos incríveis em Orlando!
See you, guys! 

0 comentários :

Postar um comentário