quarta-feira, 2 de dezembro de 2015


"Não me diga o quanto você estudou, me diga o quanto você viajou".




Frases gerais: Check-in do aeroporto

Atendente:
1. Can I see your passport and ticket, please? (Posso ver seu passaporte e passagem, por favor?)
Como se diz: "kenai si iór pésport énd ticket, pliz?"

Resposta: Yes, here they are. (Sim, aqui estão)
Como se diz: "iés, rir dei ar"

Yes, here you go 

Como se diz: "iés, rir iu guãu"

2. Would you like a window seat or an aisle seat? (Você gostaria de sentar do lado da janela ou do corredor?)
Como se diz: "uldiu laik a uindou sit or ãnaiou sit?"

Resposta: The window seat, please. (O assento  da janela, por favor).
Como se diz: "dã uindou sit, pliz".

The aisle seat, please. (O assento do corredor, por favor).
Como se diz: "di aiou sit, pliz".

Você também pode solicitar um assento da janela ou do corredor, dizendo:
Can I have a window seat, please? (Posso sentar do lado da janela, por favor?)
Como se diz: "kenai rév a uindou sit, pliz?"

Can I have an aisle seat, please? (Posso sentar do lado do corredor, por favor?)
Como se diz: "kenai rév anaiou sit, pliz?"

Se você quer saber se alguns dos itens que você carrega na mala de mão vão passar pela segurança do aeroporto, você pergunta:
Can I take this through security? (Posso passar com isto pela segurança?)
Como se diz: "kenai teik dis fru sikíuwrity?"

Quando você diz "this" você aponta para o item que está se referindo. (This = isto, este, esta).

Se você leva algum objeto frágil na sua mala que está sendo despachada, você pede a atendente para colocar um adesivo escrito "FRÁGIL" na mala.
Please, put a "fragile"sticker on this bag.
Como se diz: "pliz, put a "fréjhou"stikãr on dis bég".

Atendente:
1. Here's your boarding pass. You're boarding at gate 23 (twenty-three). (Aqui está seu cartão de embarque. Você vai embarcar no portão 23).
Como se diz: "rirs iór bordin pés. Iór bordin ét gueit tuení three".

2. The plane starts boarding at 7 p.m. (O embarque tem início ás 19h)
Como se diz: "dã plein starts bordin ét sévãn pi.em".

Você também pode perguntar que horas você deve embarcar:
When/what time do I need to board?
Como se diz: "uen/uataim duai nid tu bor'?"

Resposta da atendente: at 7p.m. (às 19h)
Como se diz: "ét sévãn pi.em.".

Is my flight on time? (Meu voo partirá no horário certo?)
Como se diz: "iz mai flait on taime?"

Resposta da atendente: Yes, it is. (Sim, partirá)
Como se diz: "iés, iríz".

No, it's not. I'm afraid the flight has been delayed. (Não. Infelizmente o voo está atrasado).
Como se diz: "nou, its nót. am afreid dã flait rés bin dileid".

3. It's a non-stop flight. (É um voo sem escalas).
Como se diz: "its a non-stóp flait".

There's one stopover on this flight. (Há uma escala neste voo)
Como se diz: "dérs uãn stóp-ouvãr on dis flait".

There are two stopovers on this flight. (Há duas escalas neste voo)
Como se diz: "dér ar tu stóp-ouvãrs on dis flait".

Se houver conexão para chegar ao seu destino final, você pergunta que terminal sai o seu voo do aeroporto que você fará a conexão.

What terminal does my flight leave from at "nome do aeroporto" airport? (De qual terminal sai o meu voo no aeroporto "X"?)
Como se diz: "uat tãrminol dãs mai flait liiv from ét "name"érport?"

Exemplo: What terminal does my flight leave from at LAX airport? (De qual terminal sai o meu voo no aeroporto LAX?)
Como se diz:  "uat tãrminol dãs mai flait liiv from ét LAX érport?"

No final do check-in, a atendente te agradece e te deseja um bom voo:

Thank you very much. Have a good flight!
 Como se diz: "fankiu véry mãchi, Rév a gud flait!
Thank you very much. Have a great flight!
Como se diz: "fankiu véry mãch. Rév a greit flait!"
Thank you very much. Have a nice flight!
Como se diz: "fankiu véry mãch. Rév a nais flait!"

Obs.: Para pronunciar "Thank you" corretamente, consulte nossa aula 3.

Um comentário :