sábado, 28 de maio de 2016

"Nem todos que procuram estão perdidos".








Instruções de Segurança a Bordo em Inglês


This plane features wifi, and internet access will be available while we are above 10.000 feet
Tradução: Este avião possui wifi e o acesso a internet estará disponível depois que estivermos acima de 10.000 feet (3.048 metros) de altura.
Como se diz: "des plein fitchãrs uai-fai, énd internet aksés uiu bi avêilãbou uaiou ui ar abóv ten tauzãnd fit".

Once airbourne will let you know when you can use approved electronic devices, but note that some items may not be used in flight at any time.
You will find a list of approved electronic devices in the back pocket of the seat in front of you.
Tradução: O avião informará quando você poderá utilizar os aparelhos eletrônicos aprovados. Observe que alguns aparelhos não podem ser usados durante o voo em nenhum momento.
Como se diz: "uãns érborn uiu lét iu nou uen iu ken iuz aprúvd iléktroniks divaisis, bãt nout dét sãm aitems mei nót bi uizid in flait ét ení taim".
As we come to the cabin for our final safety check, please let us know if you have any questions.
Tradução: Quando os comissários de bordo estiver fazendo a última verificação de segurança, por favor, avise-os se você tem alguma dúvida.

Review the safety information card which is in your seat pocket.
Tradução: Revise a ficha de informação sobre a segurança que está no bolso do assento.
Como se diz: "wriviu dã seifítí informeishãn kard uitch is in iór sit póket".

Thank you for paying attention to our safety presentation. Sit back, relax, and enjoy the flight.
Tradução: Obrigado por prestar atenção em nossa apresentação. Sente-se, relaxe e desfrute da viagem.
Como se diz: "thenkiu for pei-in ateishãn tu auãr présenteishãn. Sit bék, wriléx, énd injhói dã flait".

Stay calm!
Tradução: Fique calmo! Fiquem calmo!
Como se diz: "istei kólm!"

Don't panic!
Tradução: Não entre em pânico! Não entrem em pânico!
Como se diz: "dont pênik!"


Assista também:

Instruções de Segurança a Bordo (Vídeo 01)
Instruções de Segurança a Bordo (Vídeo 02)
Instruções de Segurança a Bordo (Vídeo 03)
Instruções de Segurança a Bordo (Vídeo 04)









0 comentários :

Postar um comentário