terça-feira, 4 de dezembro de 2018


A MEDICAL APPOINTMENT - Part 1

(UMA CONSULTA MÉDICA)






Hey guys!

Normalmente visitar o médico durante uma viagem não está em nossos planos, mas em caso de emergência, você precisará de um. Este primeiro vídeo vai te ajudar a compreender e responder as perguntas da recepcionista antes de ver o médico.
Normalmente, nos consultórios, você precisa agendar um horário para ver o médico. 

Para agendar um horário com a secretária, você vai dizer:
I’d like to schedule/make an appointment to see the doctor.
Does he/she have any time on Wednesday afternoon?

Você vai dizer On + e o dia da semana
Ou escolha o dia da semana e um horário mais específico para ser atendido.
Can I schedule/make an appointment with the doctor on Wednesday at 2 p.m.?

A preposição ‘on’ vem antes do dia da semana e a preposição ‘at’ vem antes das horas.

Se ela disser He/she won’t be available.

Então, ela dirá quando há vagas mais próximas para você agendar.
I have openings on Thursday or Friday. Which would be best for you? Ou Which would work best for you?

Então, para escolher você diz “On + e o dia da semana” On Thursday

Aí ela pode querer agendar o horário para esse dia, dizendo:
I am putting you down for 9:00 on that day. How does that sound?

Se você concorda:
That should work.
That sounds good.

Se você não concorda com o horário:
That’s no good.
That won’t work.
How about at 10:30?

Você vai negociando com ela até chegar num horário que seja bom para você.

Além do horário, você pode negociar a data, dia ou mês.
How about next month?
How about March 17th?
How about next Friday at 3p.m?

Se quiser tentar a sorte de ser atendido no mesmo dia, você pode pedir para a secretária um ‘encaixe’:
Do you think the doctor could squeeze me in today?
(Squeeze in: fit in schedule = encaixar)

Se ela não tem um horário previsto, então ela informará:
We’ll call you if there are any cancellations.

Uma Walk-in Clinic atende todo mundo por ordem de chegada, elas são para casos mais simples e sem urgência, como uma dor de garganta, gripe, e essas coisas que precisamos de remédio e não podemos comprar sem receita. Portanto, você não precisa agendar um horário para ver o médico.



Assim que chegar na recepção, cumprimente a recepcionista, ela prontamente dirá:

Hello, can I help you?
Yes, I need to see a doctor.

Então, uma lista de perguntas começa a ser feita:
What’s the matter? What’s the problem? What seems to be the problem?

Então diga a ela o que parece ser o problema:
I have a bad cough / / I have a fever / I’m not feeling well / I’m feeling dizzy / I have a sore throat / I ache all over / I have a headache / I have a stomachache.

How long have you had it?
Ela também quer saber há quanto tempo você está com os sintomas. Então, segue alguns exemplos:

For a few days / Since yesterday / Monday / Sunday / Wednesday

Is this your first time here?

Yes, it is. I’m just visiting the city ou Yes, it is. I’m a tourist

Se não é a sua primeira vez, então diga:  No, it’s not.

What is your name? 
How do you spell that?

Se você ainda não sabe como responder essa pergunta, você pode assistir meus primeiros vídeos que eu fiz sobre o tema.

What is your date of birth?

It’s March 11th, 1976. – It’s (mês), (dia) em números ordinais eleventh, (ano)

What is your phone number?

What is your address? Dê o endereço que você está hospedado
Inicie com os números, nome da rua, e por último o tipo da rua.
123, Park Avenue

Who is your family doctor?

We don’t have one

Are you on any medications?
Are you taking any medications?

No, I’m not.
Yes, I’m taking + o nome do remédio

Do you have any allergies?

No, I don’t.
Yes, I’m allergic to...
Sim, eu sou alérgico a ............

Se você achar necessário, você pode perguntar se eles têm algum médico ou enfermeiro que fale português ou uma outra língua que você tenha mais fluência do que o inglês:
Do you have any doctors who speak Portuguese?
Do you have any doctors who speak Spanish?

Se a recepcionista não fizer essas perguntas diretamente para você, ela pedirá para você preencher um formulário onde as mesmas informações serão exigidas.

Please, fill in this form.

Ou ela pedirá para você preencher o seu histórico médico:
You’ll need to fill out this medical history form. Return it to me after you fill it out.

Have a seat/take a seat. We’ll call your name.

E aí você pode perguntar:
How long will the wait be?

About 30 minutes

Ok, thank you.

Quando for a sua vez de ser atendida, a recepcionista dirá:

The doctor’s ready to see you now.
The doctor’s ready to see you now.

Se você quebrou um osso ou se queimou, que são lesões um pouco mais sérias do que uma febre ou resfriado, ou precise até de um raio x, você procura por uma Urgent Care Center. Funciona como uma Walk-in clinic, mas está mais preparada para atender casos um pouco mais sérios também.



A segunda parte deste vídeo, eu ensinarei algumas frases para você se comunicar com o médico.

 

Bye for now!

 

 








0 comentários :

Postar um comentário