"O caminho é o que importa,
não o seu fim. Se viajar depressa demais, vai perder aquilo que o fez viajar".
Frases para dar direções em inglês com tradução e transcrição fonética.
1. Go straight on 80 meters until you get to the Fire Station, then turn left. You can't miss it!
Siga em frente 80 metros até chegar ao Corpo de Bombeiros, aí vire à esquerda. Não tem como errar! "gou istreit on eirí ãntiu iu guét tu dã faiãr isteishãn, den tãrn léft. iu kent míssit"
2. It's on the corner of Victoria Street, across from the church.
Fica na esquina da Rua Victoria, do outro lado da igreja. "its on dã kórnãr óv viktówria istrit, acrós from dã chãrch"
3. It's about 30 minutes from here on foot
Fica mais ou mais 30 minutos daqui a pé. "its abaut tãrdí minãts from rir on fut"
by car: de carro "bai car"
by bus: de ônibus "bai bãs"
by subway: de metrô "bai sãbuei"
by train: de trem "bai trein"
4. It's about 30 minutes from here by car
Fica mais ou menos 30 minutos daqui de carro. "its abaut tãrdí minãts from rir bai car"
5. Keep going for two blocks and turn left.
Siga por dois quarteirões e vire à esquerda. "kip goin fór tu blóks énd tãrn léft"
6. Keep going straight to Raymond Street.
Continue reto até a Rua Raymond. "kip goin istreit tu wreimãnd istrit"
7. You have to turn right on the next street.
Você tem que virar à direita na próxima rua. "iu rév tu tãrn wrait on dã nékst istrit"
Pergunte ao motorista do ônibus qual é a sua parada para descer:
8. Can you tell me which stop I need to get off at?
Você pode me dizer qual parada eu preciso descer? "ken iu tél mi uich stóp ai nid tu guét óf ét?"
9. Como comentei no vídeo, use o termo "Back door" para alertar o motorista do ônibus que a porta de atrás não abriu e você espera que ela se abra para você descer.
10. Back door
Porta de trás "bék dór"
0 comentários :
Postar um comentário