sábado, 27 de fevereiro de 2016

"Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo".
Videoaula 

Turista,
Confira as frases abaixo para se comunicar na locadora de veículos caso já tenha feito a reserva online ou por telefone.
Hi - Oi "rai"
I have a reservation under the name + (nome e sobrenome) - Eu tenho uma reserva no nome de + (nome e sobrenome) "ai rév a wréserveishãn ãnder dã neim..."
I have a reservation under the name Tatiane Carlim - Eu tenho uma reserva no nome de Tatiane Carlim "ai rév a wréserveishãn ãnder dã neim Tatiane Carlim"
Can I see your passport, driver's license and credit card? - Posso ver seu passaporte, carteira de motorista e cartão de crédito? "kenai si iór pésport, draivers laicens énd crédit card?"
Can I see your passport, driver's license, credit card and your reservation? - Posso ver seu passaporte, carteira de motorista, cartão de crédito e reserva? "kenai si iór pésport, draivers laicens, crédit card, énd iór wréserveishãn?"

Resposta para as duas solicitações: Yes, here you go. - Sim, aqui está. "iés. rir iu gol"
How much are you going to hold on my credit card until I return the car? - Quanto que você irá bloquear no meu cartão de crédito até que eu retorne o carro? "rao mãch ar iu goin tu roud on mai crédit card ãntiu ai wretãrn dã car?"
O valor da caução deve variar entre uma locadora e outra:
The deposit on your credit card will be $700. - O depósito será de $700 dólares. "dã dipósit on iór crédit card uil bi sévãn rãndrid dólars".
The deposit on your credit card will be $500. - O depósito será de $500 dólares. "dã dipósit on iór crédit card uil bi faiv rãndrid dólars".

Você pode perguntar quanto tempo vai levar para o seu dinheiro ser desbloqueado depois que você devolver o veículo.
How long will it take for the hold to clear? - Quanto tempo o desbloqueio levará? "rao long uil it teik for dã roud tu clir?"
Resposta: It will take + (número de dias) days for the hold to clear. - Levará + (número de dias) dias para o desbloqueio. "it uil teik (número de dias) deis for dã roud tu clir".
Se não quiser ser pego de surpresa e se prevenir financeiramente, faça a seguinte pergunta:
I have already paid the rental, insurance, and taxes. Will I have to pay anything else when I return the car? - Eu já paguei pelo aluguel, seguro e taxas. Terei que pagar por mais alguma coisa quando devolver o carro? "ai rév ouwrédí peid dã wrentou, inshurãns, énd téksis. uil ai rév tu pei enithin éls uen ai wretãrn dã car?"
Do you have a contract in Portuguese or Spanish so I can understand what I am signing? - Você tem um contrato em português ou espanhol para que eu possa entender o que eu estou assinando? "du iu rév a kãntréct in portuguiz ór ispenish sou ai ken ãnderstend uat ai em sainin?" 

Sugiro que você use a frase abaixo quando desconfiar que o atendente está adicionando mais taxas no valor do aluguel, sendo que você já fez o devido pagamento.
Certifique-se que você tem o comprovante de pagamento em mãos neste momento.
Please my rental is fully paid. Don't include anything else. - Por favor, meu aluguel já está pago completamente. Não inclua mais nada. "pliz mai wrentou is fulí peid. dont inklud enithin éls"
Sign the form - Assine o formulário "sain dã form"
Sign the contract - Assine o contrato "sain dã kãntréct"
Here's your key - Aqui está a sua chave "rirs iór ki"

Have a safe trip! - Tenha uma boa viagem! "rév a seif twrip!"


O que as cores significam?

Preta: A frase em inglês
Verde: A tradução da frase
Azul: Como dizemos a frase



0 comentários :

Postar um comentário