quarta-feira, 24 de agosto de 2016


"Não deixaremos de explorar e, ao término da nossa exploração deveremos chegar ao ponto de partida e conhecer esse lugar pela primeira vez".






Short stay car park/Short stay parking: “xort stei kar park/xort stei parkin”
Short term car park/Short term parking: “xort têrm kar park/xort têrm parkin”  
(Área do estacionamento que os carros devem ficar por um curto prazo de tempo)




Long stay car park/Long stay parking: “lon stei kar park/lon stei parkin”
Long term car park/Long term parking: “lon têrm kar park/long têrm parkin”
(Área do estacionamento que os carros devem ficar por um curto prazo de tempo)


Arrivals: “ãwãraivãls” (Chegadas)



International check-in (only): “intãrnéshãnãl tchék-in (onli)” Check-in internacional (somente)

Departures: “dipartchãrs” (Partidas/Embarques)

All departures gates: “ol dipartchãrs gueits” (Todos os portões de embarque)

        

International departures: “intãrnéshãnãl dipartchãrs” (Embarques internacionais)

Departure lounge: “dipartchãrs launjhi” (Salão de espera)

Domestic flight: “dãmestik flait” (Voos domésticos – dentro do país)

Toilets/Restroom/W.C.: “toilits/wréstrum/dãbliu.ci” (Banheiros)







Information: “informeishãn” (Balcão de informação)


Ticket Office/Ticketing/Ticket Sales: “tikit ófis/tikitin/tikit seiãls” (Bilheteria)


Lockers/Baggage locker/Left luggage: “lókãrs/béguijhi lókãrs/left lãguijhi” (Armários para guardar malas)



Payphones/Public telephones: “peifonz/pãblik télefonz” (Telefone público ou orelhão)



Restaurant/Food Court/Food: “wrestãran/fud kort/fud” (Restaurante/Área de alimentação)

  

Duty Free Shop: “diuti fri shop”
Duty & Tax Free Shop: “diuti énd téks fri shop”
Duty Free Store: “diuti fri stór”
(Lojas que vendem uma diversidade de produtos livres de impostos)





Cash Refund: “késh wrifãnd”
Tax Refund: “téks wrifãnd”
(Local onde seu dinheiro é restituído. É o local que faz a devolução do dinheiro que você pagou em impostos)

          

Transfers: “trensfers” (Área onde há veículos aguardando os passageiros para transportá-los a outros lugares)


Flight Connections: “flait kãnékshãns” (Conexões de voo) Esta é a área que você deve procurar se você está fazendo uma conexão no aeroporto para seguir ao seu destino final.



Baggage Claim: “béguijhi kleim” (Retirada de bagagem)


Self-bag drop: “sélf-bég drop” (Local onde você faz o seu próprio check-in sem precisar de um atendente e despacha a sua mala)



Passport Control: “pésport kãntrol” (Inspeção de passaporte)

Customs: “kãstãmz” (Alfândega)


Taxis: “téksis” (Táxis)

Car hire/Car Rental: “kar raiãr/kar wrentãl” (Locadora de Veículos)


NOSSO CANAL



0 comentários :

Postar um comentário